From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zieh deine hose aus
снять штаны
Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist meine hose.
Это мои штаны.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist jacke wie hose
хрен редьки не слаще
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er bügelte seine hose.
Он гладил свои штаны.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom hat seine hose gebügelt.
Том погладил себе брюки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie viel kostet diese hose?
Сколько стоят эти штаны?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mir ist das herz in die hose gerutscht.
У меня душа ушла в пятки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guck mal! meine hose ist nicht so schmutzig wie deine!
Посмотри, у меня штаны не такие грязные, как у тебя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jedes mal, wenn er einer schönen frau begegnet, spürt er, wie ihm das herz in die hose rutscht.
Он чувствует, будто преображается из героя в ничтожество всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn zum beispiel der unterschied zwischen taille und hüften so groß ist, dass der rock oder die hose wirklich nicht passt, sollte man sich wenigstens ein stück nach maß schneidern lassen.
Например, если разница в объеме талии и бедер настолько велика, что нельзя подобрать юбку или брюки, стоит иметь хотя бы одну вещь, сшитую на заказ.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
als ljewin den ausdruck seines gesichtes und die haltung seiner ganzen figur sah, wie er in seiner uniform, mit den ordenssternen und den weißen, tressengeschmückten hosen, hastig dahineilte, mußte er unwillkürlich an ein gehetztes wild denken, das merkt, daß es mit ihm zu ende geht.
Выражение его лица и всей фигуры в мундире, крестах и белых с галунами панталонах, как он торопливо шел, напомнило Левину травимого зверя, который видит, что дело его плохо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: