Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sage die wahrheit!
Скажи правду.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nur die wahrheit ist schön.
Одна лишь правда красива.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die wahrheit über megapixel
Правда о мегапикселах
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 17
Quality:
alles was ich sage, ist eine lüge. und das ist die wahrheit.
Всё, что я говорю, - ложь. И это - правда.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bestrebt', über allah nur die wahrheit zu sagen.
Должно говорить мне об Аллахе только истину.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage nichts mehr.
Больше я ничего не скажу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hör zu, was ich sage.
Слушай, что я говорю.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage das aus erfahrung.
Я говорю это по опыту.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hören sie, was ich sage?
Вы слышите, что я говорю?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage die wahrheit in christus und lüge nicht, wie mir zeugnis gibt mein gewissen in dem heiligen geist,
Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o ihr leute des buches, übertreibt nicht in eurer religion und sagt über gott nur die wahrheit.
О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не говорите об Аллахе, кроме правды.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wurde nicht von ihnen die verpflichtung des buches entgegengenommen, sie sollen über gott nur die wahrheit sagen?
Не был ли поставлен с ними завет в Писании о том, что бы они говорили о Боге только истину?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "es ist die wahrheit - und ich sage ja die wahrheit;
(Аллах Всевышний) сказал: «Так истина (от Меня), и (лишь) истину Я говорю,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich sage ganz leise: „ich habe angst.“
Я говорю тихо-тихо: "Я боюсь".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
was soll ich sagen
nu shto skazal
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie soll ich sagen?
Как мне сказать?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jedoch die antwort seines volkes waren nur die worte: "bringe allahs strafe über uns, wenn du die wahrheit redest."
В ответ его народ лишь сказал: «Нашли на нас мучения от Аллаха, если ты - один из тех, кто говорит правду».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
Забыл, что хотел сказать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»dolly, was kann ich sagen?
-- Долли, что я могу сказать?..
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das war's, was ich sagen wollte.
Вот что я хотела сказать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: