Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedermanns bevorzugtes programm für einen bestimmten dateityp erraten
угадать для каждого его любимое приложение для файлов определенного формата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ein studium ist nicht jedermanns sache und das ist auch in ordnung.
Университет не для всех, да и не должен быть.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
denn jedermanns wege sind offen vor dem herrn, und er mißt alle ihre gänge.
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стезиего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jedermanns gänge kommen vom herrn. welcher mensch versteht seinen weg?
От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen menschen. denn der glaube ist nicht jedermanns ding.
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.
И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird ein wilder mensch sein: seine hand wider jedermann und jedermanns hand wider ihn, und wird gegen alle seine brüder wohnen.
он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех нанего; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
И не стало истины, и удаляющийся от зла подвергается оскорблению. И Господь увидел это, и противно было очам Его, что нет суда.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: