From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
knoblauch
Чеснок
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 2
Quality:
knoblauch mistel weibdorn kapseln
Чеснок
Last Update: 2017-07-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
"zu viel knoblauch" ist ein widerspruch in sich.
"Слишком много чеснока" - это оксюморон.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dann füge das fleisch, zwiebel, knoblauch, gewürze und salz hinzu.
Затем добавьте мясо, лук, чеснок, специи и соль.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) in mindestens zwei der drei vorangegangenen abgeschlossenen einfuhrzeiträume knoblauch in die gemeinschaft eingeführt haben und
б) са внесли чесън в Общността през последните два от предходните три завършени периода на внос;
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn die mutter nach zwiebel riecht und der vater nach knoblauch, kann die tochter nicht nach rosen duften.
Если отец нюхает лук, а мать - чеснок, то и дочь не будет источать запах розы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich erinnere mich besonders an ihr hausmittel gegen halsschmerzen: sie schnitt knoblauch in scheiben und vermischte ihn mit zwiebeln und etwas wasser.
Я очень хорошо помню её лекарство от ангины: она нарезала чеснок и смешивала его с луком и небольшим количеством воды.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i) sie in mindestens zwei der drei vorangegangenen abgeschlossenen einfuhrzeiträume knoblauch aus anderen ursprungsländern als den neuen mitgliedstaaten oder der gemeinschaft in ihrer zusammensetzung vom 30.
"i) те са внесли чесън от страни с произход, различен от новите държави-членки или Общността, както е определено на 30 април 2004 г., в поне два от предходните три завършени периода на внос;".
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vom roterbergsattel aus gelangen sie über velký klínovec und výrovka auf der kammmagistrale bis hin zur beliebten berghütte Švýcárna, wo sie sich mit einer knoblauch-käse-suppe stärken sollten.
С седловины через вершины Велкого Клиновца (velký klínovec) и Вировки (výrovka) по магистрали, ведущей вдоль всего горного хребта, вы попадёте к популярному высокогорному коттеджу «Швейцарна» (Švýcárna), где обязательно согрейтесь вкуснейшим чесночным супом с сыром.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so rufe für uns deinen herrn an, daß er uns etwas hervorbringe von dem, was die erde sonst wachsen läßt an gemüse, gurken, knoblauch, linsen und zwiebeln.»
Воззови ради нас к твоему Господу, пусть Он изведет нам то, что произращает земля из своих овощей, кабачков, чесноку, чечевицы и луку".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bitte also deinen herrn für uns, daß er uns (speise) von dem hervorbringe, was die erde wachsen läßt, (von) kräutern, gurken, knoblauch, linsen und zwiebeln da sagte er: "wollt ihr etwa das, was geringer ist, in tausch nehmen für das, was besser ist?
Воззови ради нас к твоему Господу, пусть Он изведет нам то, что произращает земля из своих овощей, кабачков, чесноку, чечевицы и луку". Сказал он: "Неужели вы просите заменить тем, что ниже, то, что лучше?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting