Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nennt sie nach ihren (leiblichen) vätern!
Это более справедливо перед Аллахом. Если же вы не знаете их отцов, то они являются вашими братьями по вере и вашими близкими.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nennt sie nach ihren (leiblichen) vätern! dies ist gerechter vor allah.
Зовите их (приёмных сыновей) по именам их родных отцов, это - более справедливо перед Аллахом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus aber sagte von seinem tode; sie meinten aber, er redete vom leiblichen schlaf.
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so der ochsen und der böcke blut und die asche von der kuh, gesprengt, heiligt die unreinen zu der leiblichen reinigkeit,
Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, черезокропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr knechte, seid gehorsam euren leiblichen herren mit furcht und zittern, in einfalt eures herzens, als christo;
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und so wir haben unsre leiblichen väter zu züchtigern gehabt und sie gescheut, sollten wir denn nicht viel mehr untertan sein dem vater der geister, daß wir leben?
Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr knechte, seid gehorsam in allen dingen euren leiblichen herren, nicht mit dienst vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern mit einfalt des herzens und mit gottesfurcht.
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им , как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein beweis dafür, daß ihre und agafja michailownas tätigkeit nicht rein triebhaft, vernunftlos war, mußte darin gesehen werden, daß außer der körperlichen pflege, der erleichterung der leiden sowohl agafja michailowna wie auch kitty für einen sterbenden noch etwas anderes für nötig hielten, etwas wichtigeres als die körperliche pflege, etwas, was mit dem ganzen gebiete des leiblichen nichts gemein hatte.
Доказательством того, что деятельность ее и Агафьи Михайловны была не инстинктивная, животная, неразумная, было то, что, кроме физического ухода, облегчения страданий, и Агафья Михайловна и Кити требовали для умирающего еще чего-то такого, более важного, чем физический уход, и чего-то такого, что не имело ничего общего с условиями физическими.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: