Results for mesopotamien translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

mesopotamien

Russian

Месопотамия

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und daß jakob seinem vater und seiner mutter gehorchte und nach mesopotamien zog,

Russian

и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und gott erschien jakob abermals, nachdem er aus mesopotamien gekommen war, und segnete ihn

Russian

И явился Бог Иакову по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

durch diese stadt verlief der berühmte seeweg, der Ägypten, syrien, anatolien und mesopotamien miteinander verband.

Russian

Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die söhne silpas, leas magd: gad und asser. das sind die söhne jakobs, die ihm geboren sind in mesopotamien.

Russian

Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова,родившиеся ему в Месопотамии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also nahm der knecht zehn kamele von den kamelen seines herrn und zog hin und hatte mit sich allerlei güter seines herrn und machte sich auf und zog nach mesopotamien zu der stadt nahors.

Russian

И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und führte weg all sein vieh und alle seine habe, die er zu mesopotamien erworben hatte, daß er käme zu isaak, seinem vater, ins land kanaan.

Russian

и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also fertigte isaak den jakob ab, daß er nach mesopotamien zog zu laban, bethuels sohn, in syrien, dem bruder rebekkas, seiner und esaus mutter.

Russian

И отпустил Исаак Иакова, и он пошел в Месопотамию к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

isaak aber war vierzig jahre alt, da er rebekka zum weibe nahm, die tochter bethuels, des syrers, von mesopotamien, labans, des syrers schwester.

Russian

Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darnach zog jakob mit frieden zu der stadt sichems, die im lande kanaan liegt (nachdem er aus mesopotamien gekommen war), und machte sein lager vor der stadt

Russian

Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

"schönheit und schrecken" wandert mit expertenblick über andere kriegsschauplätze: die alpen, den balkan, die ostfront, mesopotamien, ostafrika.

Russian

"Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий: Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

23:5 darum daß sie euch nicht entgegenkamen mit brot und wasser auf dem wege, da ihr aus Ägypten zoget, vielmehr wider euch dingten den bileam, den sohn beors von pethor aus mesopotamien, daß er dich verfluchen sollte.

Russian

потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,725,628,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK