Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie gehts dir
pyccknn
Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie gehts dir?
Как поживаешь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie gehts
pyccknn
Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie gehts dir sonst
how else are you
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo wie gehts
привет, как дела
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, wie geht's dir?
Ну, как твои дела?
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, wie geht's dir so?
Ну, как твои дела?
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht es dir
how are you
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hallo schatzi, wie gehts dir , was machst du?
hi schatzi, how are you, what are you doing?
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht es dir?
Как дела?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi wie geht es dir
привет, как твои дела
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wie geht es dir?
Чем занимаешься?
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht es dir, tom?
Как дела, Том?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servussssss spatzerl : )wie gehts wie stehts
servussssss spatzerl:) how are you
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun, wie geht es dir denn?«
Ну, что ты делаешь?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo, meg! wie geht es dir?
Привет, Мег. Как ты?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht es dir in dieser hitze?
Как ты переносишь эту жару?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo, johannes! wie geht es dir?
Привет, Джон! Как у тебя дела?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: