Results for sicherstellen translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

sicherstellen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

die energieversorgung langfristig sicherstellen.

Russian

обеспечить энергоснабжение в долгосрочной перспективе.

Last Update: 2013-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sicherstellen, dass die fundamentschrauben festgezogen sind.

Russian

Убедиться, что все фундаментные болты туго затянуты.

Last Update: 2013-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

der betreiber muss insbesondere sicherstellen, dass:

Russian

Эксплуатационник должен, в частности, обеспечить, чтобы:

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sicherstellen, dass kinder nicht am gerät spielen.

Russian

Необходимо обеспечить, чтобы дети не играли с устройством.

Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sicherstellen, dass ebay-benachrichtigungen in skype aktiviert sind

Russian

Проверка работы функции уведомлений от ebay

Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies wird sicherstellen, dass derartige missgeschicke zukünftig vermieden werden.

Russian

Таким образом, пользователи антивирусных решений от компании avira защищены от опасности.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sicherstellen, dass die binärdatei %1 korrekt installiert ist.

Russian

Убедитесь, что исполняемый файл% 1 правильно установлен в системе.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das beüftungssystem der schaltschrünker soll das reibungslose funktionieren der geräte sicherstellen.

Russian

Система вентиляции шкафов должна обеспечивать бесперебойную работу оборудования.

Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den vorgang für die montage in umgekehrter reihenfolge wiederholen und dabei sicherstellen,

Russian

Для монтажа повторить процесс в обратном порядке и при этом обеспечить,

Last Update: 2012-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

• die faire und gleichberechtigte beteiligung sämtlicher partner an den projektaktivitäten sicherstellen;

Russian

• достигаются результаты, в которых заинтересованы все участвующие страны cards.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieses gremium wird sicherstellen, daß die tacis-mittel effektiv eingesetzt werden.

Russian

Через этот орган будет осуществляться эффективное освоение средств Тасис.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei problemen mit skype sollten sie sicherstellen, dass sie die aktuelle version der software verwenden.

Russian

Если у тебя возникли проблемы с использованием skype, убедись, что ты пользуешься самой последней версией программного обеспечения.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die eu muss sicherstellen, dass die verschiedenen aspekte ihrer außenpolitikmiteinander harmonieren und eineklare gesamtbotschaft vermitteln.

Russian

ЕС стремится к тому, чтобы различные аспекты его внешней политики были согласованы между собойи складывались в единую понятную политику.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gemeinsame strategien sollen die koordinierung der aktivitäten in bereichen sicherstellen, die für die mitgliedstaaten von besonderem interesse sind.

Russian

Обе стратегии направлены на обеспечение координации деятельности, связанной с наиболее важными интересами странчленов.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das anwendungsverzeichnis für kvpnc konnte nicht erstellt werden. bitte sicherstellen, dass schreibrechte für %1 bestehen.

Russian

Невозможно создать папку приложения kvpnc. Убедитесь, что имеются права на запись в «% 1 ».

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

besuche im rahmen dieser komponente sollen zur analyse der entwicklung in spezifischen bereichen beitragen und die kompatibilität mit anerkannten standards im hochschulwesen sicherstellen.

Russian

Поездки с целью участия в деятельности по созданию сетей должны способствовать анализу разработки в конкретной области и обеспечивать совместимость со стандартами признанными в области высшего образования.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies hat offensichtliche implikationen, indem sie sicherstellen müssen, dass alle von ihnen zu lesenden bzw. zu schreibenden dateien auch die richtigen sind.

Russian

Поскольку php разрабатывался для предоставления пользовательских прав доступа к системе, возможно создать программу на php, которая позволит вам читать системные файлы, такие, как / etc / passwd, изменять параметры ваших сетевых соединений, создавать большие задания для печати и т.п. Это создает ряд проблем - нужно быть уверенным в том, что именно необходимые файлы разрешены для чтения и записи.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Über die rolle des geldes wenn es um das sicherstellen der loyalität geht? oder über die bedenken, was den iran und die sunniten angeht?

Russian

О том, как деньги гарантируют преданность, или о проблемах с Ираном и суннитами, или о чрезмерных тратах власть имущих?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

eine der schwierigsten fragen ist, wie eine demokratische gesellschaft sicherstellen kann, dass sich der geheimdienst nicht in ein mittel zur unterdrückung der traditionellen freiheiten der demokratischen selbstverwaltung verwandelt.

Russian

Один из самых трудных вопросов состоит в том, каким образом демократическое общество может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в средство подавления традиционных свобод демократического самоуправления.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um beispielsweise sicherzustellen, dass die erste spalte im textformat vorliegt, müssen sie sicherstellen, dass das erste feld in der ersten zeile mit gültigen daten einen text enthält.

Russian

Например, для обеспечения текстового формата первого столбца следует удостовериться в наличии текста в первом поле первой строки данных.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,820,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK