Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihr werdet erfahren,
Вам скоро предстоит узнать,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werdet ihr erfahren,
Вам скоро предстоит узнать,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damit werdet ihr ermahnt.
Таково для вас правило в этом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
werdet ihr nicht bekomm'
Вы не получите ничего
Last Update: 2019-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr werdet dahin hinabgehen."
Однако они также будут брошены в Геенну, дабы люди наглядно убедились в заблуждении идолопоклонников и дабы увеличились их страдания. Поэтому далее Всевышний сказал:]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dann werdet ihr ableugnende abirrende
Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit werdet ihr ja ermahnt.
Таково для вас правило в этом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
werdet ihr denn damit aufhören!
Опьяняющие напитки лишают человека рассудка и порождают в нем ненависть к его верующим братьям, а при неблагоприятных обстоятельствах, которые часто возникают при употреблении вина, дело может дойти даже до убийства. Во время азартных игр люди стремятся опередить друг друга и прибрать к рукам чужое имущество, не оказывая при этом другому человеку никакой услуги, и это тоже относится к факторам, способствующим возникновению вражды и ненависти.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahin werdet ihr kommen müssen.
Однако они также будут брошены в Геенну, дабы люди наглядно убедились в заблуждении идолопоклонников и дабы увеличились их страдания. Поэтому далее Всевышний сказал:]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«und ihr werdet darin ewig weilen
В нем вы будете вечно.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr werdet bestimmt die hölle sehen.
[А так] вы непременно увидите адский огонь,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vielleicht werdet ihr (allah) fürchten.
В-четвертых, во время поста человек обычно стремится совершить побольше праведных поступков, а ведь именно они являются признаком благочестия и богобоязненности. В-пятых, когда богатый человек ощущает на себе боли, которые вызывает голод, он начинает активнее помогать бедным и неимущим, что также является одним из признаков благочестия и богобоязненности.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trinken werdet ihr, wie durstkranke kamele trinken.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting