From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es kam aber gen ephesus ein jude mit namen apollos, von geburt aus alexandrien, ein beredter mann und mächtig in der schrift.
a dodje u efes jedan jevrejin, po imenu apolos, rodom iz aleksandrije, èovek reèit i silan u knjigama.
aber seine brüder unter seinen geschlechtern, da sie nach ihrer geburt aufgezeichnet wurden, waren: jeiel, der oberste, und sacharja
a braæi njegovoj po porodicama njihovim kad se izbrojae po kolenima svojim, bee knez jeilo i zaharija,
und die summe der kinder israel nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte in israel,
i svega bee sinova izrailjevih izbrojanih po domovima otaca svojih od dvadeset godina i vie, svih to mogahu iæi na vojsku,
und es kam sie hart an über der geburt. da aber die geburt so schwer ward, sprach die wehmutter zu ihr: fürchte dich nicht, denn diesen sohn wirst du auch haben.
i kad se veoma muèae, reèe joj babica: ne boj se, imaæe jo jednog sina.
die geburt christi war aber also getan. als maria, seine mutter, dem joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen geist.
a rodjenje isusa hrista bilo je ovako: kad je marija, mati njegova, bila isproena za josifa, a jo dok se nisu bili sastali, nadje se da je ona trudna od duha svetog.
hinweis: gesunde lebensjahre (healthy life years, hly) bei der geburt – die anzahl der jahre, die eine person ab der geburt wahrscheinlich ohne behinderung leben wird.
Временска покривеност: подаци из 2006. коришћени за Италију и ЕУ-27.