Results for geschlecht translation from German to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

geschlecht

Serbian

Пол

Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist das geschlecht esaus, der da heißt edom.

Serbian

a ovo je pleme isavovo, a on je edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem stamm der kinder gad nach ihrem geschlecht gab mose,

Serbian

i dade mojsije plemenu gadovom, sinovima gadovim po porodicama njihovim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da fürchten sie sich; denn gott ist bei dem geschlecht der gerechten.

Serbian

onde æe zadrhtati od straha; jer je gospod u rodu pravednom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dan wird richter sein in seinem volk wie ein ander geschlecht in israel.

Serbian

dan æe suditi svom narodu, kao jedno izmedju plemena izrailjevih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und schützte den armen vor elend und mehrte sein geschlecht wie eine herde.

Serbian

on izvlaèi ubogoga iz nevolje, i plemena množi kao stado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.

Serbian

naraštaj jedan odlazi i drugi dolazi, a zemlja stoji uvek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des same wird gewaltig sein auf erden; das geschlecht der frommen wird gesegnet sein.

Serbian

silno æe biti na zemlji seme njegovo, rod pravednièki biæe blagosloven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wie jona ein zeichen war den niniviten, also wird des menschen sohn sein diesem geschlecht.

Serbian

jer kao što jona bi znak ninevljanima, tako æe i sin èoveèiji biti rodu ovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.

Serbian

zaista vam kažem da ovaj naraštaj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder dans in ihren geschlechtern waren: suham, daher kommt das geschlecht der suhamiter

Serbian

a ovo su sinovi danovi po porodicama svojim: od sameja porodica samejeva; to je rod danov po porodicama svojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist ihr geschlecht: der erste sohn ismaels, nebajoth, kedar, adbeel, mibsam,

Serbian

ovo je pleme njihovo: prvenac ismailov navajot, pa kidar i avdeilo i mivsam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

arod, daher das geschlecht der aroditer kommt; ariel, daher das geschlecht der arieliter kommt.

Serbian

od aroda porodica arodova; od arilija porodica arilijeva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch mit vielen anderen worten bezeugte und ermahnte er: lasset euch erretten aus diesem verkehrten geschlecht!

Serbian

i drugim mnogim reèima svedoèaše, i moljaše ih govoreæi: spasite se od ovog pokvarenog roda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

asriel, daher kommt das geschlecht der asrieliter; sichem, daher kommt das geschlecht der sichemiter;

Serbian

od esrila porodica esrilova, od sihema porodica sihemova;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist das geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein antlitz, gott jakobs. (sela.)

Serbian

takav je rod onih koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, bože jakovljev!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die kinder berias waren: heber, daher kommt das geschlecht der hebriter; melchiel, daher kommt das geschlecht der melchieliter.

Serbian

sinovi verijini: od hovera porodica hoverova; od melhila porodica melhilova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die kinder des perez waren: hezron, daher das geschlecht der hezroniter kommt; hamul, daher das geschlecht der hamuliter kommt.

Serbian

a sinovi faresovi behu: od asrona porodica asronova; od jamuila porodica jamuilova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder aber manasses waren: machir, daher kommt das geschlecht der machiriter; machir aber zeugte gilead, daher kommt das geschlecht der gileaditer.

Serbian

sinovi manasijini: od mahira porodica mahirova, a mahir rodi galada, od kog je porodica galadova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das land wird klagen, ein jegliches geschlecht besonders: das geschlecht des hauses david besonders und ihre weiber besonders; das geschlecht des hauses nathan besonders und ihre weiber besonders;

Serbian

i tužiæe zemlja, svaka porodica napose; porodica doma davidovog napose, i žene njihove napose; porodica doma natanovog napose, i žene njihove napose;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,035,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK