Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das menü nicht schließen, solange es den fokus hat
Не затварај мени док не изгуби фокус
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
solange sie es mir nicht doppelt in rechnung stellen
све док ми не наплатите двоструко
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& aktion wird wiederholt, solange der knopf gedrückt bleibt
& Радња се понавља док је дугме притиснуто
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.
ovo vam kazah dok sam s vama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ihr seid ungehorsam dem herrn gewesen, solange ich euch gekannt habe.
nepokorni bejaste gospodu od kad vas poznah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solange mein odem in mir ist und der hauch von gott in meiner nase ist:
dok je dua moja u meni, i duh boji u nozdrvama mojim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und joas tat, was dem herrn wohl gefiel, solange der priester jojada lebte.
i èinjae joas to je pravo pred gospodom dokle god bee iv jodaj svetenik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will dem herrn singen mein leben lang und meinen gott loben, solange ich bin.
pevaæu gospodu za ivota svog; hvaliæu boga svog dok sam god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.
a azailo car sirski muèae izrailja svega veka joahazovog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber an dem allem habe ich keine genüge, solange ich sehe den juden mardochai am königstor sitzen.
ali sve to nije mi ni na ta dokle god gledam onog mardoheja judejca gde sedi na vratima carevim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der schlüssel %1 kann nicht gelöscht werden solange er in der konsole bearbeitet wird.
Не могу да обришем кључ% 1 док се уређује у терминалу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem lande leben, das du unsern vätern gegeben hast.
da te se boje dokle su god ivi na zemlji koju si dao ocima naim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit kann man die einstellungen überprüfen und solange verändern, bis man eine einstellung gefunden hat, die bequem lesbaren text anzeigt.
Ово треба да вам омогући фино подешавање описа стила, до постизања нечега што можете удобно читати.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falls sie nicht von benachrichtigungen abgelenkt werden wollen, solange der status abwesend gesetzt ist, entfernen sie diese markierung.
Ако не желите да вас узнемиравају обавештења када поставите одсутност, испразните ову кућицу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen wegen alle tage, solange sie leben in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast.
da te se boje hodeæi putevima tvojim dokle su god ivi na zemlji, koju si dao ocima naim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn die wolke des herrn war des tages auf der wohnung, und des nachts war sie feurig vor den augen des ganzen hauses israel, solange sie reisten.
jer oblak gospodnji bee na atoru danju, a noæu oganj bee na njemu pred oèima svega doma izrailjevog, dokle god putovahu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also wurden die midianiter gedemütigt vor den kindern israel und hoben ihren kopf nicht mehr empor. und das land war still vierzig jahre, solange gideon lebte.
tako bie pokoreni madijani pred sinovima izrailjevim, i vie ne digoe glave. i zemlja bi mirna èetrdeset godina za veka gedeonovog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das bild wird solange kopiert, bis es den ganzen bildschirm ausfüllt. das erste bild ist dabei in der mitte des bildschirms platziert und die kopien werden von dort aus in alle richtungen dargestellt.
Слика ће се умножавати док не испуни целу површ. Прва слика биће постављена на средину екрана, па умножавана нагоре и надоле, удесно и улево.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das bild wird solange kopiert, bis es den ganzen bildschirm ausfüllt. das erste bild wird dabei in der oberen linken ecke dargestellt, von dort erfolgt die darstellung nach unten und nach rechts hin.
Слика ће се умножавати док не испуни целу површ. Прва слика биће постављена у горњем левом углу екрана, па умножавана надоле и удесно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
30:17 das sind die satzungen, die der herr dem mose geboten hat zwischen mann und weib, zwischen vater und tochter, solange sie noch ledig ist in ihres vaters hause.
ako li poreèe poto èuje, sam æe nositi greh njen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: