Results for solange translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

solange

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

das menü nicht schließen, solange es den fokus hat

Serbian

Не затварај мени док не изгуби фокус

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solange sie es mir nicht doppelt in rechnung stellen

Serbian

све док ми не наплатите двоструко

Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

& aktion wird wiederholt, solange der knopf gedrückt bleibt

Serbian

& Радња се понавља док је дугме притиснуто

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.

Serbian

ovo vam kazah dok sam s vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ihr seid ungehorsam dem herrn gewesen, solange ich euch gekannt habe.

Serbian

nepokorni bejaste gospodu od kad vas poznah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

solange mein odem in mir ist und der hauch von gott in meiner nase ist:

Serbian

dok je duša moja u meni, i duh božji u nozdrvama mojim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und joas tat, was dem herrn wohl gefiel, solange der priester jojada lebte.

Serbian

i èinjaše joas što je pravo pred gospodom dokle god beše živ jodaj sveštenik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dem herrn singen mein leben lang und meinen gott loben, solange ich bin.

Serbian

pevaæu gospodu za života svog; hvaliæu boga svog dok sam god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.

Serbian

a azailo car sirski muèaše izrailja svega veka joahazovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber an dem allem habe ich keine genüge, solange ich sehe den juden mardochai am königstor sitzen.

Serbian

ali sve to nije mi ni na šta dokle god gledam onog mardoheja judejca gde sedi na vratima carevim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der schlüssel %1 kann nicht gelöscht werden solange er in der konsole bearbeitet wird.

Serbian

Не могу да обришем кључ% 1 док се уређује у терминалу.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem lande leben, das du unsern vätern gegeben hast.

Serbian

da te se boje dokle su god živi na zemlji koju si dao ocima našim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

damit kann man die einstellungen überprüfen und solange verändern, bis man eine einstellung gefunden hat, die bequem lesbaren text anzeigt.

Serbian

Ово треба да вам омогући фино подешавање описа стила, до постизања нечега што можете удобно читати.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

falls sie nicht von benachrichtigungen abgelenkt werden wollen, solange der status abwesend gesetzt ist, entfernen sie diese markierung.

Serbian

Ако не желите да вас узнемиравају обавештења када поставите одсутност, испразните ову кућицу.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen wegen alle tage, solange sie leben in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast.

Serbian

da te se boje hodeæi putevima tvojim dokle su god živi na zemlji, koju si dao ocima našim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn die wolke des herrn war des tages auf der wohnung, und des nachts war sie feurig vor den augen des ganzen hauses israel, solange sie reisten.

Serbian

jer oblak gospodnji beše na šatoru danju, a noæu oganj beše na njemu pred oèima svega doma izrailjevog, dokle god putovahu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also wurden die midianiter gedemütigt vor den kindern israel und hoben ihren kopf nicht mehr empor. und das land war still vierzig jahre, solange gideon lebte.

Serbian

tako biše pokoreni madijani pred sinovima izrailjevim, i više ne digoše glave. i zemlja bi mirna èetrdeset godina za veka gedeonovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das bild wird solange kopiert, bis es den ganzen bildschirm ausfüllt. das erste bild ist dabei in der mitte des bildschirms platziert und die kopien werden von dort aus in alle richtungen dargestellt.

Serbian

Слика ће се умножавати док не испуни целу површ. Прва слика биће постављена на средину екрана, па умножавана нагоре и надоле, удесно и улево.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das bild wird solange kopiert, bis es den ganzen bildschirm ausfüllt. das erste bild wird dabei in der oberen linken ecke dargestellt, von dort erfolgt die darstellung nach unten und nach rechts hin.

Serbian

Слика ће се умножавати док не испуни целу површ. Прва слика биће постављена у горњем левом углу екрана, па умножавана надоле и удесно.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

30:17 das sind die satzungen, die der herr dem mose geboten hat zwischen mann und weib, zwischen vater und tochter, solange sie noch ledig ist in ihres vaters hause.

Serbian

ako li poreèe pošto èuje, sam æe nositi greh njen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,691,797 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK