Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die in den folgenden kapiteln genannten beträge sind richtwerte.
sumy uvádzané v nasledujúcich kapitolách sú orientačné.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in den folgenden kapiteln wird im detail auf diese fragen eingegangen.
nasledujúca kapitola sa týmto otázkam venuje podrobnejšie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das modul besteht aus 4 karteikarten, die in den folgenden kapiteln detailliert beschrieben werden.
obsahuje štyri záložky, ktoré sú podrobne popísané v nasledujúcich kapitolách.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.6 die in den folgenden kapiteln beschriebenen projekte werden von den ausschussmitgliedern empfohlen.
3.3.6 projekty opísané v nasledujúcich kapitolách odporúčajú členovia výboru.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb könnte die Überarbeitung in drei stufen stattfinden.
modernizácia by sa teda mohla dosiahnuť v troch fázach:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sofern in den folgenden kapiteln dieses anhangs nichts anderes bestimmt ist, beträgt der temperaturmindestbereich 30 °c.
ak nie je v ďalších kapitolách tejto prílohy určené inak, platí minimálny teplotný rozsah 30 °c.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hatte diese Überarbeitung in ihr arbeitsprogramm 2016 aufgenommen.
bol oznámený v pracovnom programe komisie na rok 2016.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in titel ii werden an artikel 31 die folgenden kapitel 9 und 10 angefügt:
v hlave ii za článkom 31 sa vkladajú kapitoly 9 a 10:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
in solchen fêllen wird das im folgenden kapitel beschriebene verfahren f Ÿ r technische vorschriften angewandt.
ak teda イlensk̅ þtèt prijal text bez zohヒadnenia podrobn̅ch stanovósk k nèvrhu predpisu vydan̅ch komisiou alebo in̅mi イlensk̅mi þtètmi, mú™e komisia zaイaン konanie o poruþenó prè-va na zèklade イlènku 226 zmluvy (46). v própade, keオ komisia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geeigneten funktionalen und schnittstellenspezifikationen sowie die bewertungsmethoden müssen bei deren Überarbeitung in die tsi aufgenommen werden.
príslušné špecifikácie funkčnosti a rozhrania a metódy posudzovania musia byť začlenené do tsi prostredníctvom revízie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die annahme des textes wird nach der endgültigen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung in allen amtssprachen der gemeinschaft erfolgen.
the text will be adopted after its legal and linguistic finalisation in all official community languages.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das verfahren zur ermittlung dieser bereiche wird im folgenden kapitel beschrieben.
proces identifikácie týchto konkrétnych oblastí je opísaný v nasledujúcej kapitole.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das folgende kapitel 4 und die folgenden artikel 69a bis 69e werden eingefügt .
vypúšťajú sa slová „tejto zmluvy » ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 65 wird durch folgendes kapitel 3 und folgenden artikel 65 ersetzt:
Článok 65 sa nahrádza touto kapitolou 3 a článkom 65:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre auswertung wird deshalb im folgenden kapitel "wichtigste ergebnisse" erfolgen.
jej zhodnoteniu bude preto venovaná nasledujúca kapitola o najdôležitejších výsledkoch.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf dieser grundlage würde dann die weitere bewertung23 und einschätzung im rahmen der im folgenden kapitel beschriebenen maßnahmen erfolgen.
toto označenie by tvorilo základ pre ďalšie hodnotenie23 a posudzovanie na základe opatrení opísaných v ďalších kapitolách.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in titel ii wird folgendes kapitel angefügt:
v hlave ii sa dopĺňa táto kapitola:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die folgenden kapitel 3 und 4 werden dem anhang der entscheidung 2006/140/eg angefügt:
do prílohy k rozhodnutiu 2006/140/es sa dopĺňajú tieto kapitoly 3 a 4:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
15. in titel iv werden folgende kapitel eingefügt:
15) do hlavy iv sa vkladajú tieto kapitoly:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob das neue programm dazu angetan ist, diese schlussfolgerung zu ändern, wird im folgenden kapitel (3) erörtert.
otázka, či nový program môže zmeniť tento návrh, sa analyzovala v oddiele 3.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: