Results for aggregatzustand translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

aggregatzustand

Slovak

skupenstvo

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aggregatzustand bei 20 und 101,3 kpa oc.

Slovak

skupenstvo látky pri 20 °c a 101,3 kpa

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aggregatzustand bei 20 °c und 101,3 kpa

Slovak

skupenstvo látky pri 20 °c a 101,3 kpa

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die vorgelegten angaben beziehen sich auf die form bzw. den aggregatzustand der stoffe oder gemische, die im endprodukt verwendet werden.

Slovak

poskytnuté informácie sa týkajú foriem alebo fyzikálnych skupenstiev látok alebo zmesí, ktoré sú použité v konečnom produkte.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

anzugeben sind der aggregatzustand (fest, flüssig, gasförmig) und die farbe des stoffes oder der zubereitung im lieferzustand.

Slovak

uveďte fyzikálny stav (tuhá, kvapalná, plynná látka) a farbu látky alebo prípravku tak, ako sa dodávavajú.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

form (stoff, zubereitung oder erzeugnis) und/oder aggregatzustand, indem der stoff an nachgeschaltete anwender abgegeben wird.

Slovak

forma (látka, prípravok alebo výrobok) a/alebo fyzikálne skupenstvo, v akom sa látka poskytuje následným užívateľom.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei der festlegung derartiger ausnahmen ist insbesondere die verhältnismäßigkeit des mit derart des stoffes verbundenen risikos für die menschliche gesundheit und die umwelt zu berücksichtigen, z. b. wenn sich das risiko mit dem aggregatzustand ändert.

Slovak

pri stanovovaní takýchto výnimiek sa zohľadňuje najmä úmernosť rizika pre zdravie ľudí a životné prostredie vo vzťahu k povahe látky, ako napr. keď je riziko menené fyzikálnou formou.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

2. verwendungen oder verwendungskategorien können von der zulassungspflicht ausgenommen werden, sofern — auf der grundlage bestehender spezifischer rechtsvorschriften der gemeinschaft mit mindestanforderungen an den schutz der menschlichen gesundheit oder der umwelt bei der verwendung des stoffes — das risiko ausreichend beherrscht wird. bei der festlegung derartiger ausnahmen ist insbesondere die verhältnismäßigkeit des mit der art des stoffes verbundenen risikos für die menschliche gesundheit und die umwelt zu berücksichtigen, z.b. wenn sich das risiko mit dem aggregatzustand ändert.

Slovak

2. použitia alebo kategórie použitia môžu byť vyňaté z požiadavky na autorizáciu za predpokladu, že na základe existujúcich osobitných právnych predpisov spoločenstva ukladajúcich minimálne požiadavky týkajúce sa ochrany ľudského zdravia alebo životného prostredia pre používanie látky, je riziko riadne kontrolované. pri stanovovaní takýchto výnimiek sa zohľadňuje najmä pomer rizika pre ľudské zdravie a životné prostredie vo vzťahu k povahe látky, ako napr. keď je riziko ovplyvňované fyzikálnou formou.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,648,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK