Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) 4 für die außerdienststellung zuständige teams.
c) 4 skupiny pre odzbrojovanie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stabilitätsanforderungen für ro-ro-fahrgastschiffe und außerdienststellung
stabilizačné požiadavky na osobné lode ro-ro a vyradenie z prevádzky
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vollständige außerdienststellung innerhalb von 2 jahren möglich
Úplné vyradenie povolené do 2 rokov
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die schlussbesichtigung erfolgt vor der außerdienststellung des schiffes und bevor die abwrackarbeiten beginnen.
konečná prehliadka sa vykonáva pred vyradením lode z prevádzky a začatím recyklácie lode.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zugangsverweigerung ist ein sehr wirksames abschreckungsinstrument im hinblick auf die außerdienststellung unternormiger schiffe.
odmietnutie vstupu je veľmi účinným nástrojom odrádzania v boji proti lodiam, ktoré nespĺňajú normy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die definition für mca ist veraltet und die entsprechende frist für ihre außerdienststellung nicht mehr angemessen.
definícia mca je zastaraná a pridružené obdobie postupného vyraďovania je nevhodné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erleichtern den flughafenbehörden die außerdienststellung der lautesten luftfahrzeuge, die einen übermäßig hohen anteil an der lärmbelastung haben können.
umožniť správe letiska jednoduchšie vyraďovať najhlučnejšie lietadlá, ktoré môžu byť dôvodom neúmerného negatívneho vplyvu hluku.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) beobachtung der demobilisierung der gam sowie beobachtung und unterstützung der außerdienststellung und vernichtung ihrer waffen, munition und sprengstoffe;
a) monitoruje demobilizáciu gam a odzbrojovanie a likvidáciu jeho zbraní, streliva a výbušnín a pomáha pri tom;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine schrittweise verschärfung dieser normen im laufe der zeit könnte zu einem kontinuierlichen prozess der nachrüstung oder außerdienststellung älterer, die umwelt stark verschmutzender fahrzeuge führen.
postupné sprísňovanie týchto noriem by časom mohlo viesť k súvislému procesu modernizácie alebo vyradzovania starých silne znečisťujúcich vozidiel.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) wirksame gestaltung des regelwerks für mca, indem deren definition und die entsprechende bestimmung über ihre außerdienststellung geändert werden6;
(1) zefektívniť súbor pravidiel o mca prepracovaním definície mca a pridruženého ustanovenia o vyraďovaní6;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der Überlebensfähigkeit europäischer abwrackwerften wäre schon durch mehr transparenz bei der außerdienststellung staatlicher schiffe, einen koordinierten zeitplan und eine eu-weite harmonisierung der von den regierungen in abwrackverträgen festgelegten qualitätsnormen gedient.
Životaschopnosť demontážnych zariadení v európe by sa už mohla podporiť väčšou transparentnosťou vo vyraďovaní štátom vlastnených lodí z prevádzky, koordinovaným časovým harmonogramom a harmonizáciou noriem kvality v celej eÚ, ktoré vyžadujú vlády v zmluvách o demontáži.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anforderungen der verteidigung setzen voraus, dass beschaffungsquellen während der gesamten dauer der rüstungsprogramme gesichert sind, von der konzipierung bis zur außerdienststellung der ausrüstung, in friedens- und in kriegszeiten.
pravidlá v oblasti obrany predpokladajú, že zdroje, z ktorých sa obranné zariadenia získavajú, budú zabezpečené počas celého trvania vyzbrojovacích programov, od fázy prípravy až po stiahnutie zariadení z prevádzky, v čase mieru, ako aj v čase vojny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(8) es sollte klargestellt werden, daß ein mitgliedstaat einen zeitplan für die schrittweise außerdienststellung von nicht den lärmvorschriften entsprechenden flugzeugen nur für flugzeuge aufstellen kann, die in seiner luftfahrzeugrolle eingetragen sind.
(8) keďže by sa malo objasniť, že členský štát môže vytvoriť len časový plán postupného vyradenia lietadiel nevyhovujúcich predpisom o hluku, ktoré sú v registri tohto členského štátu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) der "ausgewogene ansatz" ist ein wichtiger schritt, um eine lärmminderung zu erreichen. um eine effektive und dauerhafte lärmreduzierung zu erreichen, sind jedoch ebenfalls strengere technische normen, beispielsweise strengere lärmnormen für luftfahrzeuge, bei gleichzeitiger außerdienststellung lauter luftfahrzeuge notwendig.
(11) vyvážený prístup je dôležitým opatrením na dosiahnutie zníženia hlučnosti; no ak sa má dosiahnuť účinné a trvalé zníženie hluku, budú potrebné aj prísnejšie technické normy také, ako sú prísnejšie hlukové normy pre lietadlá, kombinované s opatreniami na vyradenie hlučných lietadiel z prevádzky;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting