Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sicherheit wird bei ablehnung des antrags auf vertragsabschluss oder des ausschreibungsangebots unverzüglich freigegeben.
od zábezpek sa okamžite upustí v prípadoch, keď sa žiadosti o zmluvu alebo ponuky neakceptujú.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) die sicherheit wird bei ablehnung des antrags auf vertragsabschluß oder des ausschreibungsangebots unverzueglich freigegeben.
4. záruky budú uvoľnené okamžite, ak žiadosti o zmluvu alebo ponuky nebudú akceptované.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) der antrag auf abschluß eines vertrages oder das ausschreibungsangebot sowie der vertrag gelten für eines der erzeugnisse, für die eine beihilfe gewährt werden kann.
1. Žiadosti o zmluvy alebo ponuky a zmluvy sa vzťahujú iba na jeden z výrobkov, pre ktoré môže byť poskytnutá pomoc.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: