Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-dienstleistungsverträge und studien,
-zmlúv o poskytovaní služieb a štúdií,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voraussichtlich werden 14 dienstleistungsverträge unterzeichnet.
odhaduje sa, že bude podpísaných približne 14 zmlúv na poskytnutie služieb.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die finanzielle unterstützung erfolgt über dienstleistungsverträge oder finanzhilfen.
finančná podpora sa bude poskytovať prostredníctvom zákaziek na poskytnutie služieb alebo prostredníctvom grantov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personalkosten für bestimmte dienstleistungen im rahmen der dienstleistungsverträge;
personálne náklady na určité služby v rámci zmlúv o poskytovaní služieb
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8. diese vier dienstleistungsverträge werden alle gegenstand einer ausschreibung im jahr 2005 sein.
8. tieto štyri zmluvy o poskytovaní služieb budú všetky predmetom výzvy na predloženie ponúk v roku 2005.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission sorgt dafür, dass die Übertragungsvereinbarungen bzw. dienstleistungsverträge folgendes enthalten:
komisia zabezpečí, aby dohoda o delegovaní alebo zmluva o poskytovaní služieb obsahovala:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die beihilfe darf nicht mit ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche verpflichtungen oder öffentliche dienstleistungsverträge kumuliert werden.“
táto pomoc sa nesmie kumulovať s kompenzáciou za poskytovanie služby vo verejnom záujme (povinností alebo zmlúv).“
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. für dienstleistungsverträge ist das recht des staats maßgebend, in dem der dienstleister seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
b) zmluva o poskytovaní služieb sa spravuje právnym poriadkom štátu obvyklého pobytu poskytovateľa služieb;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mittelbindung der beiträge aus dem eu-haushalt im hinblick auf diese finanzhilfen oder dienstleistungsverträge wird jährlich festgesetzt.
záväzok týkajúci sa príspevkov z rozpočtu Únie vo vzťahu k týmto grantom alebo zmluvám o poskytovaní služieb sa uplatňuje ročne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2007 bezierte sich der wert der von der kommission vergebenen waren- und dienstleistungsverträge auf 2,86 mrd. eur:
hodnota služieb a tovarov, na ktoré komisia zadala zákazky v roku 2007, bola 2,86 miliardy eur:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(k) für dienstleistungsverträge ist das recht des staats maßgebend, in dem der dienstleister seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
zmluva o poskytovaní služieb sa spravuje právnym poriadkom štátu obvyklého pobytu poskytovateľa služieb;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-die dauer der öffentlichen dienstleistungsverträge sollte im seeverkehr verlängert werden können, um der abschreibungsdauer von schiffen rechnung zu tragen.
-malo by sa umožniť predĺženie doby zmlúv na verejné služby v oblasti lodnej dopravy, aby sa zohľadnila doba na odpisy lodí.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im lichte der einschlägigen rechtsprechung314 überprüfte die kommission auch, dass die von der postbank im rahmen der dienstleistungsverträge an die post gezahlten vergütungen letzterer keinen wirtschaftlichen vorteil bringen.
komisia si na základe príslušnej judikatúry314 ďalej overila, že bp nebude mať žiadnu ekonomickú výhodu prostredníctvom odmeňovania vyplácaného poštovému úradu lp za poskytovanie služieb.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was jedoch noch mehr zählt, ist die deutliche zunahme individueller geheimer vertraglicher vereinbarungen zwischen reedereien und verladern (individuelle dienstleistungsverträge).
navyše došlo k podstatnému rastu individuálneho uzatvárania dôverných zmlúv medzi prepravcami a odosielateľmi, ako sú individuálne pracovné zmluvy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die durchzuführenden arbeiten sind bestandteil der üblichen verwaltungspraxis; zu ihnen gehören die veranlassung von studien, die organisation von sitzungen, die abwicklung von dienstleistungsverträge und Ähnliches.
Úlohy, ktoré sa majú vykonať sú v rámci bežnej administratívnej praxe a zahŕňajú začatie štúdií, organizáciu stretnutí odborníkov, riadenie zmluvných služieb a podobne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der akp-staat kann die kommission ersuchen, direkt oder über ihre zuständige stelle dienstleistungsverträge in seinem namen auszuhandeln, abzufassen, zu schließen und ausführen zu lassen.
Štáty akt môžu požadovať, aby komisia rokovala, vyhotovila, uzatvorila a vykonávala zmluvy na služby priamo v ich mene alebo prostredníctvom príslušnej agentúry (orgánu).
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten für den abschluss von dienstleistungsverträgen und bewertungsstudien von fachleuten im zusammenhang mit den tätigkeiten der agentur.
tieto prostriedky sú určené na pokrytie nákladov na uzavretie zmlúv o poskytovaní odborných služieb a hodnotiacich štúdií súvisiacich s činnosťou agentúry.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: