Results for egal translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

egal

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

abhängig waren, egal, ob es eugnis einen

Slovak

toho budú teraz po qnohospodárom vyplácané dotácie ne závisle i normy obhospodarovania pôdy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am praktikumsprogramm teilnehmen kann jeder hochschulabsolvent, egal aus welchem land.

Slovak

program pre stážistov je otvorený pre absolventov univerzít z celého sveta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist ihnen nicht egal? dann gehen sie wählen!

Slovak

aj za tým je európsky parlament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maßnahmen einzelner länder reichen nicht aus, egal wie solide sie sind.

Slovak

vnútroštátne opatrenia sú jednoducho nedostatočné, bez ohľadu na to aké sú prísne.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den bürgern in den mitgliedstaaten ist es egal, welche institution mit ihnen kommuniziert.

Slovak

občanov členských štátov nezaujíma, ktorá inštitúcia informácie sprostredkúva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

egal ob ein unternehmen: ufgrund ihrer hervorragenden beziehungen undkontakte zur europäischen kommission bilden

Slovak

aké sluŽbyeic ponÚka ďaka úzkym vzťahom s európsku komisiou sú

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber egal ob insel oder uferstadt, im mittelpunkt der örtlichen wirtschaft steht immer noch die fischerei.

Slovak

nezávisle od toho, či ide o ostrov alebo pobrežie, miestne hospodárstvo ostáva stále sústredené na rybolov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.7 außerhalb dieser verfahren vorgenommene tariferhöhungen, egal zu welchem zweck, sind unzulässig.

Slovak

4.7 tarifné zvýšenie akéhokoľvek druhu, vyžadované z akéhokoľvek dôvodu a stanovené mimo vyššie uvedených procesov sa považujú za neoprávnené.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.7. außerhalb dieser verfahren vorgenommene tariferhöhungen, egal zu welchem zweck, sind unzulässig.

Slovak

4.7. tarifné zvýšenia akéhokoľvek druhu, vyžadované z akéhokoľvek dôvodu a stanovené mimo vyššie uvedených procesov sa považujú za neoprávnené.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.1.1 frauen werden auf dem arbeitsmarkt benachteiligt, egal, ob sie aus europa oder drittstaaten kommen.

Slovak

4.1.1 trh práce znevýhodňuje ženy, či už sú európankami alebo prisťahovalkyňami.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei börsenpreisen von derzeit 30 oder 40 eur/mwh sind investitionen, egal ob in neue stromproduktionskapazitäten oder in speichertechnologien, nicht refinanzierbar.

Slovak

pri aktuálnych cenách na burze – 30 alebo 40 eur/mwh – nie sú investície refinancovateľné, bez ohľadu na to, či ide o investície do nových kapacít na výrobu elektrickej energie alebo akumulačných technológií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kosten für den geldumtausch entfallen im euroraum. dadurch ist das reisen billiger, egal, ob im urlaub, zum studium oder auf geschäftsreisen.

Slovak

poplatky za výmenu peňazí v eurozóne sú odstránené, vďaka čomu je cestovanie lacnejšie, či už sa vyberiete na prázdniny, študovať alebo obchodovať.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

22 • sollten bei ihnen, egal aus welchen gründen, schwere allergische reaktionen während der azarga behandlung auftreten, ist eine adrenalinbehandlung möglicherweise weniger wirksam.

Slovak

azarga môže maskovať symptómy nízkej hladiny cukru v krvi (hypoglykémia) ako je roztrasenosť a závrat, je preto potrebné byť pri užívaní opatrným. • ak máte problémy s pečeňou.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,726,311,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK