Results for förderungsberechtigten translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

förderungsberechtigten

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

dialog mit den förderungsberechtigten ländern

Slovak

dialóg s krajinami oprávnenými na podporu

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie stellt rückbürgschaften oder gegebenenfalls mitbürgschaften für in den förderungsberechtigten ländern bestehende bürgschaftsfazilitäten.

Slovak

poskytuje protizáruku, alebo v prípadoch, v ktorých je to vhodné, spolu ručí v záručných schémach, ktoré sa používajú v oprávnených krajinách;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) sie stellt rückbürgschaften oder gegebenenfalls mitbürgschaften für in den förderungsberechtigten ländern bestehende bürgschaftsfazilitäten.

Slovak

a) poskytuje protizáruku alebo v prípadoch, v ktorých je to vhodné, spoluručí v záručných schémach, ktoré sa používajú v oprávnených krajinách;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) der wirtschafts-, sozial-und bildungspolitik der einzelnen förderungsberechtigten länder;

Slovak

b) s hospodárskou, sociálnou a vzdelávacou politikou každej krajiny oprávnenej na podporu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) die mit den zuständigen behörden der einzelnen förderungsberechtigten länder zu vereinbarenden genauen prioritäten und ziele;

Slovak

d) podrobné priority a ciele, ktoré sa musia dohodnúť s príslušnými orgánmi v každej krajine oprávnenej na podporu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) der politik der einzelnen förderungsberechtigten länder im bereich wirtschafts-, sozial-und hochschulreform;

Slovak

b) politikou každej spôsobilej krajiny vo vzťahu k hospodárskej, sociálnej a vzdelávacej reforme;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

grundlage für die berechnung der mittelzuweisung für die einzelnen förderungsberechtigten regionen ist das verhältnis der zahl der arbeitslosen jungen menschen in der betreffenden förderungsberechtigten region zur gesamtzahl der arbeitslosen jungen menschen nach ziffer 1 in allen förderungsberechtigten regionen.

Slovak

pridelené rozpočtové prostriedky pre každý oprávnený región sa vypočítajú na základe pomeru medzi počtom mladých nezamestnaných osôb v oprávnenom regióne a celkovým počtom všetkých mladých nezamestnaných osôb uvedených v bode 1 vo všetkých oprávnených regiónoch.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die förderungsberechtigten länder sollen durch tempus iii vor allem bei der anpassung ihrer hochschulen an die neuen erfordernisse sozioökonomischer und kultureller art unterstützung erhalten, wobei folgende probleme angegangen werden:

Slovak

tempus iii je predovšetkým určený na to, aby napomáhal prispôsobovaniu sa vyššieho vzdelávania novým sociálno-ekonomickým a kultúrnym potrebám spôsobilých krajín a rieši:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ziel der beschäftigungsinitiative für junge menschen sollte es sein, in den förderungsberechtigten regionen wohnhafte junge menschen zu unterstützen, insbesondere diejenigen, die weder eine arbeit haben noch eine schulische oder berufliche ausbildung absolvieren.

Slovak

iniciatíva na podporu zamestnanosti mladých ľudí by sa mala zameriavať na podporu mladých ľudí, najmä tých, ktorí nie sú zamestnaní, nevzdelávajú sa a neabsolvujú odbornú prípravu, žijúcich v oprávnených regiónoch.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kommission vereinbart zusammen mit den zuständigen behörden der einzelnen förderungsberechtigten länder die detaillierten prioritäten und ziele für die aufgabe, die tempus iii erfuellen soll, und zwar auf der grundlage des ziels des programms und der bestimmungen des anhangs, insbesondere unter berücksichtigung

Slovak

po dohode s príslušnými orgánmi v každej krajine komisia stanoví podrobné priority a ciele pre úlohy programu tempus iii, a to na základe cieľa programu a ustanovení v prílohe a najmä v súlade:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(8) Über die hochschulen und ihr personal kann tempus ferner einen wirksamen beitrag zur entwicklung der strukturen der öffentlichen verwaltung sowie im bildungs-und ausbildungsbereich in den förderungsberechtigten ländern leisten.

Slovak

(8) keďže tempus môže tiež efektívne prispieť, prostredníctvom univerzít a univerzitného personálu, k rozvoju verejnej správy a vzdelávacích štruktúr v spôsobilých krajinách;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"die gemeinschaft führt im rahmen ihrer zuständigkeiten maßnahmen der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen zusammenarbeit mit drittländern durch. diese maßnahmen ergänzen die maßnahmen der mitgliedstaaten und stehen im einklang mit der entwicklungspolitik der gemeinschaft." (artikel 181 a) -ziele beitrag zur unterstützung im bereich berufsbildung in den ländern mittel-und osteuropas und der mongolei, in einigen balkanstaaten und in den ländern und gebieten, die für das meda-programm in betracht kommen;förderung der koordinierung der unterstützung für die förderungsberechtigten länder. -aufgaben hilfestellung bei der ermittlung des berufsbildungsbedarfs und diesbezüglicher prioritäten;bereitstellung von informationen über maßnahmen und den künftigen bedarf;finanzierung von pilotprojekten;durchführung von programmen der kommission in den förderungsberechtigten ländern. -vorstand ein vertreter je mitgliedstaatzwei vertreter der kommission direktor vom vorstand auf vorschlag der kommission ernannt beratungsgremium vom vorstand ernanntzwei sachverständige aus jedem mitgliedstaatzwei sachverständige aus jedem förderungsberechtigten landzwei sachverständige aus dem kreis der sozialpartner auf europäischer ebene externe kontrolle europäischer rechnungshof entlastung europäisches parlament auf empfehlung des rates -haushaltsplan 18,4 millionen euro (17,2 millionen euro) komplett von der kommission finanziert personalbestand am 31. dezember 2004 104 (104) im stellenplan vorgesehene planstellen, davon besetzt 99 (99)31 (31) sonstige dienstposten (hilfskräfte, nationale sachverständige, aushilfskräfte) personalbestand insgesamt: 130 (130), davon: operative tätigkeiten: 82 (80)administrative tätigkeiten: 35 (35)sonstige tätigkeiten: 13 (15) -tätigkeiten die unterstützung der stiftung erstreckt sich auf ein breites spektrum an bereichen, wie berufliche erstausbildung, lebenslanges lernen, (erwachsenen-)weiterbildung, personalentwicklung in betrieben, beschäftigungspolitik, qualifizierung von arbeitslosen, armutsbekämpfung und soziale eingliederung sowie schulungsmaßnahmen zur förderung der lokalen entwicklung. 2004 gingen 169 (143 im jahr 2003) anträge ein. die meisten kamen von den delegationen (35%) gefolgt von aidco (21%), gd eac (16%), gd elarg (9%) und gd relex (7%). die häufigsten fragen betrafen programme (42 anträge), gefolgt von beratungen in bezug auf politiken und beiträge im rahmen der vorbereitung der europäischen instrumente der partnerschaft (28), der projektfindung (19) und der Überwachung (18). netzwerk von beobachtungsstellen in den förderungsberechtigten ländern: studien der nationalen sektoren, statistiken zur bildungssituation, konzeptionelle beratung der länder. entwicklungsprojekte: als beratungscenter fördert die etf die durchführung von entwicklungsprojekten zum test von innovativen ansätzen, die es den partnerländern ermöglichen, ihre ausbildungs-und beruflichen fortbildungssysteme zu überarbeiten. Übereinkommen über technische hilfe mit cards, meda und tacis für das programm tempus. diese unterstützung deckt den gesamten projektzyklus: auswahl, verwaltung und Überwachung der verträge, information und kommunikation sowie administrative gesamtunterstützung. die informationstechnologien sowie die online verfügbaren bewerbungs-und berichterstattungsformulare haben die gesamtverwaltung der einzelnen projektzyklen wesentlich erleichtert. -

Slovak

"spoločenstvo vykoná v rámci svojich právomocí opatrenia hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce s tretími krajinami. takéto opatrenia sú doplnkovými opatreniami k opatreniam členských štátov a sú v súlade s rozvojovou politikou spoločenstva." (článok 181 a) -ciele podieľať sa na zabezpečení pomoci v oblasti odborného vzdelávania v krajinách strednej a východnej európy a v mongolsku, v niektorých balkánskych krajinách a v krajinách a na územiach, ktoré sú oprávnené realizovať programy meda,prispievať ku koordinácii pomoci poskytovanej oprávneným krajinám. -Úlohy pomáhať definovať potreby a priority v oblasti vzdelávania,poskytovať informácie o iniciatívach a budúcich potrebách,financovať pilotné projekty,realizovať programy komisie v oprávnených krajinách. -správna rada jeden zástupca z každého členského štátudvaja zástupcovia komisie riaditeľ vymenovaný správnou radou na návrh komisie poradné fórum vymenované správnou radoudvaja odborníci z každého členského štátudvaja odborníci z každej oprávnenej krajinydvaja odborníci zo sociálnych partnerov na európskej úrovni vonkajšia kontrola európsky dvor audítorov absolutórium európsky parlament na odporúčanie rady -rozpočet 18,4 mil. eur (17,2 mil. eur) financovaných komisiou v plnom rozsahu stav zamestnancov k 31. decembru 2004: počet pracovných miest v pláne pracovných miest: 104 (104), z toho obsadených pracovných miest: 99 (99)počet ostatných pracovných miest: 31 (31) (pomocní zamestnanci, národní experti, zamestnanci pracovnej agentúry). zamestnanci spolu: 130 (130), z toho pridelených na nasledujúce úlohy: prevádzkové úlohy: 82 (80)administratívne úlohy: 35 (35)zmiešané úlohy: 13 (15) -Činnosti podpora nadácie sa vzťahuje na mnoho oblastí vrátane úvodného odborného vzdelávania, celoživotného vzdelávania, ďalšieho vzdelávania (dospelých), rozvoja ľudských zdrojov v podnikoch, politiky zamestnanosti, vzdelávania nezamestnaných, zmierňovania chudoby, zaradenia do spoločnosti a vzdelávania na podporu miestneho rozvoja. v roku 2004 bolo podaných 169 žiadostí oproti 143 žiadostiam z roku 2003, z toho väčšinu tvorili žiadosti z delegácií (35%), ďalej nasledovali aidco (21%), generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie (16%), generálne riaditeľstvo pre rozšírenie (9%) a generálne riaditeľstvo pre vonkajšie vzťahy (7%). najčastejšími žiadosťami boli žiadosti z oblasti programovania (42 žiadostí), ďalej z oblasti poradenstva pre politiky a príspevkov na prípravu nástrojov "európske susedstvo" (28), identifikácie projektov (19) a následnej kontroly (18). sieť pozorovacích staníc v oprávnených krajinách: sektorové štúdie v daných krajinách, štatistiky v oblasti vzdelávania, poradenstvo krajinám v oblasti politiky. projekty rozvoja: nadácia ako centrum expertízy prispieva k vypracovaniu projektov rozvoja, aby testovala inovačné prístupy umožňujúce partnerským krajinám uskutočňovať reformy systémov vzdelávania a pracovných školení. dohody o technickej pomoci v rámci programov cards, meda a tacis pre program tempus. táto podpora sa vzťahuje na celý cyklus projektu. zahŕňa výber, riadenie a následnú kontrolu zmlúv, informácie a komunikáciu vrátane všeobecnej administratívnej podpory. nástroje it, akými sú žiadosti online a formuláre správ, vo veľkej miere uľahčili administratívne riadenie rôznych cyklov projektu. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,035,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK