Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie geht es dir?
dobré ráno, dobre ste sa vyspali
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht es weiter?
Čo ďalej?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(hier geht es darum,
(this involves:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabei geht es auch um das
toto poukazuje na skutočnosť, že európske úspechy vo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabei geht es um zweierlei.
tento prístup má dva rozmery.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei dem vorschlag geht es um:
cieľom návrhu je:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guten tag, wie geht es dir?
ahoj ako sa mas ?s pozdravom
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei den wahlen geht es um europa.
budú sa týkať európy.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbei geht es um folgende ziele:
ide tu o nasledujúce ciele:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ach, mir geht es nicht so glänzend!
ach, ja, no, nie je to až také úžasné!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem abschnitt geht es um folgendes:
Činnosti v rámci tohto oddielu sa zameriavajú na:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konkret geht es dabei um folgende punkte:
ide konkrétne o tieto záležitosti:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2.1 worum und um wen geht es?
4.2.1 vedieť o čom a o kom hovoríme a na koho sa obraciame.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: