Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unterlagen betreffend das haccp-system
dokumenty týkajúce sa systému zásad haccp
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abschaffung der haccp-verfahren für alle unternehmen
zrušiť postupy týkajúce sa haccp pre všetky podniky.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freistellung bestimmter unternehmen von den haccp-vorschriften
vyňať určité podniky z požiadaviek týkajúcich sa haccp.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
system der gefahrenanalyse und kritischen kontrollpunkte (haccp)
systém analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (haccp)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(verordnung (eg) nr. 852/2004 lebensmittelhygiene - haccp)
(nariadenie (es) č. 852/2004 hygiena potravín – haccp)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) durchführung von hygiene-bzw. tiergesundheitlichen eigenkontrollprogrammen nach dem haccp-verfahren
d) výdavky na realizáciu plánov hygienicko-sanitárnej samokontroly podľa metódy haccp
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
108 86 -haccp implementation in the indian food industry -120000 -abgeschlossen -
108 86 -haccp implementation in the indian food industry -120000 -ukončený -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) sie stammen aus betrieben, die nach dem haccp-konzept eigenkontrollen durchführen."
iii) pochádzajú z podnikov, ktoré realizujú program vlastných kontrol (haccp);"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die untersuchungsergebnisse können auch zum nachweis der wirksamkeit des haccp-gestützten verfahrens oder der guten hygienepraxis dienen.
výsledky testov možno použiť na preukázanie účinnosti haccp alebo správnych hygienických postupov procesu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu diesen maßnahmen können Änderungen der haccp-gestützten verfahren oder andere maßnahmen zur kontrolle der lebensmittelhygiene zählen.
tieto opatrenia môžu zahŕňať úpravy postupov založených na haccp alebo iných zavedených opatrení na kontrolu hygieny potravín.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haccp ist ein systematisches, umfassendes, vollständig umgesetztes und laufend aktualisiertes system der Überwachung potenzieller risiken und kritischer punkte.
„haccp (kritické kontrolné body analýzy rizík)“ predstavuje systematický, obsiahly, plne realizovaný a udržiavaný systém kontroly potenciálnych rizík a kritických kontrolných bodov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mikrobiologischen kriterien sollten im rahmen der durchführung von verfahren auf der grundlage des haccp-systems und anderer hygienekontrollmaßnahmen angewandt werden.
využívanie mikrobiologických kritérií by malo predstavovať neoddeliteľnú súčasť implementácie postupov založených na haccp a ďalších opatrení kontroly hygieny.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) die umsetzung der haccp-grundsätze erfordert die volle mitarbeit und das engagement des personals von futtermittelunternehmen.
(14) vykonávanie zásad haccp vyžaduje plnú spoluprácu a plnenie povinností zamestnancov krmivárskych podnikov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der zwischenzeit wurden leitlinien für die anwendung der haccp-grundsätze durch einzelhändler und andere kmu veröffentlicht, die möglichkeiten für flexibilität und vereinfachung vorsehen.
medzitým boli uverejnené usmernenia týkajúce sa uplatňovania haccp pre maloobchodníkov a ostatné msp, ktoré zahŕňajú flexibilitu a nástroje na zjednodušenie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die lebensmittelunternehmer sollten im rahmen ihrer auf den haccp-grundsätzen beruhenden verfahren und anderer hygienekontrollverfahren selbst über die erforderliche probenahme- und untersuchungshäufigkeit entscheiden.
prevádzkovatelia potravinárskych podnikov by mali v rámci svojich postupov založených na zásadách haccp a ďalších postupov kontroly hygieny sami rozhodnúť o potrebnej frekvencii odberu vzoriek a testovania.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
108 135 -training on good manufacturing practices – haccp methods and foodstuffs related eu legislation -102705 -läuft noch -
108 135 -training on good manufacturing practices – haccp methods and foodstuffs related eu legislation -102705 -prebiehajúci -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die kommission fördert die ausarbeitung von leitlinien der gemeinschaft für eine gute verfahrenspraxis im futtermittelsektor sowie für die anwendung der haccp-grundsätze gemäß artikel 22.
1. komisia podporuje vypracovanie pokynov spoločenstva na správne postupy v krmivárskom odvetví a uplatňovanie zásad haccp v súlade s článkom 22.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch die beihilfen zur deckung der kosten der einführung von programmen zur sicherung der iso- und haccp-qualitätsnormen werden den anforderungen von nummer 13.2 der leitlinien in nahezu allen punkten gerecht.
pomoc určená na pokrytie výdavkov týkajúcich sa zavádzania programov na zabezpečenie kvality iso a haccp je rovnako v súlade s väčšinou požiadaviek vyplývajúcich z bodu 13.2 usmernení.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) die allgemeine anwendung von verfahren auf der grundlage der grundsätze der gefahrenanalyse und der kritischen kontrollpunkte (haccp) sollte in verbindung mit einer guten hygienepraxis die verantwortlichkeit der futtermittelunternehmer verstärkt werden,
c) všeobecné vykonávanie postupov založených na zásadách analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (haccp), ktoré by spolu s uplatňovaním správnych hygienických postupov mali posilniť zodpovednosť krmivárskych podnikateľských subjektov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) der betreiber eines fleischbetriebs ist verpflichtet, regelmäßig zu kontrollieren, ob die produktionsbedingungen in seinem betrieb den allgemeinen hygienenormen entsprechen. zu diesem zweck muss er ein ständiges verfahren einführen und beibehalten, das nach den folgenden haccp-grundsätzen ausgelegt ist:
1. prevádzkovateľ mäsozávodu vykonáva pravidelné kontroly všeobecných hygienických podmienok výroby vo svojom zariadení zavedením a udržiavaním stáleho postupu vyvinutého v súlade s týmito zásadami haccp:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: