Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hier sind weitere harmonisierungsschritte geplant.
v týchto sektoroch sa plánuje ďalšie harmonizačné úsilie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
reihe weiterer harmonisierungsschritte in erwägung: etwa den elektronischen datenaustausch mit kreditinstituten über ein- und auszahlungen sowie einheitliche banknoten-verpackungsstandards für den geschäftsverkehr zwischen nzben und deren kunden.
rovnako, ako to robia ú ve r ové i n š t i t ú c i e a o s t a t n é subjekty manipulujúce s h o t ovo s ťo u jednotný platobný priestor si vyžadu je konvergenciu h o t ovo s t n ý c h s l u ž i e b n c b
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
diesem vorschlag gemäß würde die kommission vorbehaltlich der annahme der verordnung durch das europäische parlament und den rat drei jahre nach inkrafttreten der verordnung einen bericht vorlegen, in dem mögliche weitere harmonisierungsschritte dargelegt werden sollen, die dazu führen könnten, dass nationale listen sicherer herkunftsstaaten obsolet werden.
ako je uvedené v tomto návrhu, komisia po troch rokoch od nadobudnutia účinnosti nariadenia v prípade, že ho schváli európsky parlament a rada, predloží správu týkajúcu sa možnosti prijať ďalšie harmonizačné opatrenia, ktoré by mohli viesť k odstráneniu potreby vnútroštátnych zoznamov bezpečných krajín pôvodu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die richtlinie 82/501/ewg stellte einen ersten harmonisierungsschritt dar. die genannte richtlinie ist zu ändern und zu ergänzen, um in der gesamten gemeinschaft kohärent und wirksam ein hohes schutzniveau sicherzustellen. die derzeitige harmonisierung beschränkt sich auf maßnahmen, die für ein wirkungsvolleres system zur verhütung schwerer unfälle mit weitreichenden folgen und zur begrenzung der unfallfolgen erforderlich sind.
(8) keďže smernica 82/501/ehs vytvorila prvú etapu v zosúlaďovacom procese; keďže spomenutá smernica sa musí zrevidovať a doplniť, aby zodpovedajúcim a účinným spôsobom zabezpečila vysokú úroveň ochrany v spoločenstve; keďže súčasné zosúlaďovanie je obmedzené opatreniami, ktoré sú potrebné na účinnejší systém na prevenciu veľkých havárií s rozsiahlymi účinkami a na obmedzenie ich následkov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: