Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-soziokulturelle veranstaltungen (mit kulturellem, künstlerischem und sozialem charakter);
-na podujatia sociálneho, kultúrneho a umeleckého charakteru,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die für den schutz nationalen kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem wert erforderlich sind,
sú nevyhnutné na ochranu národného bohatstva s umeleckou, historickou alebo archeologickou hodnotou;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die für den schutz nationalen kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem wert erforderlich sind;
sú nevyhnutné na ochranu národných pamiatok s umeleckou, historickou alebo archeologickou hodnotou;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie in allen anderen gesellschaftsbereichen muss der forschungs- und entwicklungsaspekt von kreativität und künstlerischem schaffen stärker herausgearbeitet werden.
podobne ako vo všetkých ostatných sektoroch treba posilniť tvorivosť a tvorbu z hľadiska výskumu a rozvoja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nebenbei bemerkt sind viele ingenieure auch auf künstlerischem gebiet kreativ, viele meine kollegen am fraunhofer institut spielen ein musikinstrument.
mimochodom, mnohí inžinieri sú zároveň aj tvorivo aktívni v umení, veľa mojich kolegov z frauenhofer inštitútu vystupujú ako hudobníci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-einsatz neuer, insbesondere digitaler technologien zur produktion und zum vertrieb audiovisueller programme mit hohem kommerziellem und künstlerischem mehrwert,
-aplikácií nových technológií a hlavne digitálnych technológií na výrobu a distribúciu audiovizuálnych programov s vysokou obchodnou a umeleckou pridanou hodnotou,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im herbst 2008 wurde mit einer umfassenden Überprüfung und evaluierung der ausbildung in allen musischen fächern im vorschulbereich, im primarbereich und im sekundarbereich sowie in schulen mit speziellem künstlerischem profil begonnen.
jednotný prieskum a hodnotenie umeleckého vzdelávania na všetkých úrovniach, predškolského, základného a stredoškolského vzdelávania, ako aj na špeciálnych umeleckých školách začali na jeseň 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ausfuhrgenehmigung kann im hinblick auf die ziele dieser verordnung dann verweigert werden, wenn die betreffenden kulturgüter unter eine rechtsvorschrift zum schutz nationalen kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem wert in dem betreffenden mitgliedstaat fallen.
vývoznú licenciu možno odmietnuť na účely tohto nariadenia v prípade, že sa na príslušný tovar kultúrneho charakteru vzťahuje legislatíva chrániaca národné bohatstvo umeleckej, historickej, alebo archeologickej hodnoty v príslušnom členskom štáte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die neue richtlinie ermöglicht die rückgabe von jedem kulturgut9, das von einem mitgliedstaat als nationales kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem wert eingestuft wurde; damit soll ein wirksamerer schutz des kulturellen erbes der mitgliedstaaten erreicht werden.
nová smernica umožní navrátenie všetkých predmetov kultúrnej hodnoty9 vymedzených členskými štátmi ako národné kultúrne bohatstvo, ktoré má umeleckú, historickú alebo archeologickú hodnotu, čím sa usiluje o účinnejšiu ochranu kultúrneho dedičstva členských štátov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: