Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als reaktion auf moldaus souveränitätserklärung wurde im jahr 1990 eine eigene moldauische republik transnistrien ausgerufen.
ako odozva na vyhlásenie zvrchovanosti moldavska bola v roku 1990 vyhlásená samostatná podnesterská moldavská republika.
die moldauische regierung hat bis dato nichts unternommen, um die gesetzgebung anzupassen oder den empfehlungen des cfa nachzukommen.
moldavská vláda dodnes neprijala žiadne opatrenia na úpravu svojej legislatívy ani na splnenie odporúčaní cls.
2.1 die moldauische zivilgesellschaft bringt sich bereits mit einigen bestehenden mechanismen in den eu-annäherungsprozess ein.
2.1 moldavská občianska spoločnosť sa už prostredníctvom niektorých existujúcich nástrojov zapája do politiky zbližovania s eÚ.
angesichts des armutsniveaus ist im Übrigen davon auszugehen, dass die arbeitsmigration auch in den kommenden jahren die moldauische realität prägen wird.
vzhľadom na súčasný rozsah chudoby je pravdepodobné, že migrácia za prácou bude pokračovať aj v nasledujúcich rokoch.
der vorschlag bezüglich der schaffung einer effizienten struktur für die moldauische zivilgesellschaft (mesec) werde befürwortet.
vyjadrili súhlas s návrhom podporiť vytvorenie účinnej štruktúry pre občiansku spoločnosť v moldavsku (mesec),
die trockenperioden, die in den vergangenen jahren vorherrschten, zeigen, dass die moldauische wirtschaft empfindlich auf die umweltschädigung und den klimawandel reagiert.
Časté suchá v uplynulých rokoch odhalili bezmocnosť moldavského hospodárstva proti úpadku životného prostredia a klimatickým zmenám.
die meisten teilnehmer waren ukrainische, russische oder moldauische staatsbürger und waren mit dem jrs über die portugiesischkurse in kontakt gekommen, die von der organisation angeboten werden.
migranti absolvujú výučbu patriacu do riadneho študijného plánu, ktorá je doplnená o prvky špecificky zohľadňujúce ich migračnú skúsenosť, ako sú napríklad jazykové kurzy alebo dodatočná príprava k povolaniu.
in anhang ii genannt sind und verantwortlich sind für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen.
prípravu a uskutočňovanie zastrašovacej kampane a zatváranie moldavských škôl, ktoré vyučujú v latinke, v podnesterskej oblasti moldavskej republiky, ktoré sú uvedené v prílohe ii.
in anhang ii genannt sind und für die gestaltung und durchführung der einschüchterungskampagne gegen moldauische schulen in der transnistrischen region der republik moldau, die die lateinische schrift verwenden, und die schließung solcher schulen verantwortlich sind.“
príprava a uskutočňovanie kampane zastrašovania a zatvárania škôl, ktoré vyučujú v latinke v podnesterskej oblasti moldavskej republiky, ktoré sú uvedené v prílohe ii.“
s.e. daniela cujba, botschafterin der republik moldau bei der eu, bestätigt, dass die moldauische regierung konsequente maßnahmen im hinblick auf eine integration in die eu-strukturen verfolge.
jej excelencia daniela cujba, moldavská veľvyslankyňa v eÚ, potvrdila, že moldavská vláda vyvíja zosúladenú činnosť smerujúcu k integrácii do eÚ.
2. bringt seine starke und anhaltende unterstützung für das bemühen der moldauischen bevölkerung um herstellung einer uneingeschränkt funktionierenden demokratie, um rechtsstaatlichkeit und achtung der menschenrechte in der republik moldau zum ausdruck;
2. vyjadruje silnú a trvalú podporu úsiliu moldavského národa o nastolenie plne fungujúcej demokracie, právneho štátu a o rešpektovanie ľudských práv v moldavsku;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: