From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) als pauschalfinanzierung;
b) jednorázová platba;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(b) als pauschalfinanzierung;
b) jednorazové platby;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pauschalfinanzierung and pauschaltarife
jednorazové platby a paušálne financovanie
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pauschalbeträge, kosten je einheit und pauschalfinanzierung
jednorazové platby, jednotkové náklady a paušálne financovanie
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es wird ein neues system der pauschalfinanzierung vorgeschlagen.
navrhuje sa nový systém jednorazových platieb.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als pauschalfinanzierung – höchstens 100000 eur des öffentlichen beitrags;
paušálne sumy nepresahujúce 100000 eur vo forme verejného príspevku;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-erstattung eines vorab bestimmten anteils, pauschalbeträge und pauschalfinanzierung.
-vrátenie stanoveného podielu, paušálne financovanie a jednorazové platby.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zahlung der pauschalfinanzierung gemäß absatz 1 erfolgt in regelmäßigen raten.
vyplácanie jednorazových súm podľa odseku 1 sa uskutočňuje prostredníctvom periodických prevodov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
beschreibung der methoden zur bestimmung der pauschalbeträge, kosten je einheit oder pauschalfinanzierung.
opis metód na určenie jednorazových platieb, jednotkových nákladov alebo paušálneho financovania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die inanspruchnahme von finanzhilfen als pauschalfinanzierung/auf der grundlage von pauschalsätzen wird weitestgehend verallgemeinert.
v maximálnej miere sa zovšeobecní používanie grantov s paušálnou výškou a paušálnou sadzbou/grantov založených na jednotkových nákladoch.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(c) als pauschalfinanzierung – höchstens 100 000 eur des öffentlichen beitrags;
(c) paušálne sumy nepresahujúce 100 000 eur vo forme verejného príspevku;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zahlungen an den empfänger im rahmen eines gemeinsamen aktionsplans werden als pauschalfinanzierung oder als standardisierte einheitskosten behandelt.
platby príjemcom spoločného akčného plánu sa považujú za jednorazové platby alebo štandardné stupnice jednotkových nákladov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der stückkostenansatz für die gemäß absatz 1 zu gewährende pauschalfinanzierung beträgt eur 23.500 je forscher und jahr.
jednotková hodnota pre jednorazovú sumu vyplatenú podľa odseku 1 je 23 500 eur ročne na jedného výskumníka.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
konferenzen, denen die eu-ratspräsidentschaft priorität einräumt, können durch eine pauschalfinanzierung der gemeinschaft gefördert werden.
konferencie, ktorým predsedníctvo európskej únie pripisuje prioritu, sú oprávnené na financovanie zo strany spoločenstva formou paušálnej sumy.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das arbeitsprogramm regelt die höchstzahl der teilnehmer und gegebenenfalls auch die höchstzahl der forscher, die als grundlage für die berechnung der pauschalfinanzierung gemäß absatz 1 herangezogen werden dürfen.
v pracovnom programe sa stanovuje maximálny počet účastníkov a prípadne maximálny počet výskumníkov, ktorý možno použiť ako základ pre výpočet maximálnej jednorazovej sumy podľa odseku 1.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorhaben, bei denen die öffentliche unterstützung in form einer pauschalfinanzierung oder auf grundlage standardisierter einheitskosten erfolgt, sofern die nettoeinnahmen vorab berücksichtigt wurden;
operácie, v súvislosti s ktorými sa verejná podpora poskytuje vo forme jednorazových platieb alebo štandardného sadzobníka jednotkových nákladov pod podmienkou, že čisté príjmy sa vzali do úvahy ex ante,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn pauschalbeträge, kosten je einheit oder die pauschalfinanzierung nicht auf ergebnissen beruhen, eine begründung dafür, warum ein ergebnisbasiertes vorgehen nicht möglich oder nicht angemessen ist.
ak jednorazové platby, jednotkové náklady a paušálne sadzby nie sú založené na výstupoch, odôvodnenie, prečo nie je prístup založený na výstupoch možný alebo vhodný.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angabe der kosten oder kostenkategorien, die von den pauschalbeträgen, kosten je einheit oder der pauschalfinanzierung abgedeckt werden, unter ausschluss der gemäß den einschlägigen unionsvorschriften nicht förderfähigen kosten;
identifikácia nákladov alebo kategórií nákladov pokrytých jednorazovými platbami, jednotkovými nákladmi alebo paušálnym financovaním, z ktorých sú vylúčené neoprávnené náklady podľa platných predpisov Únie;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: