Results for produktionsstandort translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

produktionsstandort

Slovak

výrobňa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

produktionsstandort (productionsite)

Slovak

výrobňa (productionsite)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorherige landnutzungskategorie und vorheriger produktionsstandort

Slovak

predchádzajúca kategória využívania pôdy a miesto výroby

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine alternative lösung könnte darin bestehen, nur einen produktionsstandort zu behalten.

Slovak

alternatívnym riešením by mohlo byť zachovanie len jedného výrobného miesta.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verzögerte reaktion auf kundenanfragen aufgrund der räumlichen trennung zwischen produktionsstandort und entwicklungszentrum;

Slovak

menej reakcií na otázky klientov z dôvodu fyzického oddelenia miesta výroby od vývojových centier,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zulassung für vibativ wurde am 16 februar 2012 aufgrund der nichteinhaltung von gmp- regelungen am produktionsstandort des fertigprodukts ausgesetzt.

Slovak

rozhodnutie o registrácii bolo pozastavené 16. februára 2012 pre problémy dodržiavania správnej výrobnej praxe na výrobnom mieste hotového lieku.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ermöglicht eine gewisse flexibilität, denn die produktion kann verlagert werden, sobald ein produktionsstandort in einem anderen land entstanden ist.

Slovak

umožňuje to určitý stupeň pružnosti pri presune výroby, ako náhle sa vytvorí výrobná základňa v ďalších krajinách.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die absatzmärkte stellen sich als konzentrische kreise um den jeweiligen produktionsstandort dar, und trotz relativ hoher transportkosten wird verarbeitetes glas über große entfernungen geliefert.

Slovak

odbytové trhy tvoria sústredné kruhy okolo príslušného výrobného miesta, a napriek pomerne vysokým dopravným nákladom sa spracované sklo dodáva na veľké vzdialenosti.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nahrungsmittel sind auch deshalb völlig anders zu bewerten als z.b. industrielle erzeug­nisse, deren produktionsstandort sich primär an den kosten ausrichtet.

Slovak

potraviny sa preto musia posudzovať úplne iným spôsobom ako napr. priemyselné výrobky, pri ktorých sa miesto výroby určuje v prvom rade podľa výšky nákladov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so kann etwa ein lizenzgeber abgeneigt sein, seinen mitwettbewerbern lizenzen zu erteilen, wenn er diese nicht auf einen bestimmten produktionsstandort mit einer bestimmten kapazität beschränken darf (standortlizenz).

Slovak

poskytovateľ licencie sa môže napríklad zdráhať poskytnúť licenciu svojim konkurentom, ak nemôže obmedziť licenciu na konkrétne výrobné miesto s konkrétnou kapacitou (licencia viazaná na miesto používania).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zuständige behörde des mitgliedstaats legt fest, welche verzeichnisse jedes zugelassene unternehmen gemäß den artikeln 7 und 8 an jedem produktionsstandort führen muss und in welchen zeitlichen abständen (mindestens monatlich) darin eintragungen vorzunehmen sind.

Slovak

príslušný orgán členského štátu stanoví záznamy, ktoré je povinný viesť každý podnik schválený podľa článkov 7 a 8 na úrovni každého výrobného závodu, ako aj pravidelnosť záznamov, ktorá musí byť aspoň mesačná.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) für die verringerung der erzeugung gemäß absatz 1 wird jedem betroffenen mitgliedstaat bis zu der in anhang vi aufgeführten höchstzahl von tieren und für den im genannten anhang festgelegten zeitraum ein ausgleich für jedes tier gewährt, das an einem spezifischen produktionsstandort im vergleich zu einem normalen produktionszyklus weniger erzeugt wurde.

Slovak

2. náhrada za zníženie výroby uvedené v odseku 1 za každé zviera, pre ktoré sa úroveň výroby nachádza pod úrovňou bežného výrobného cyklu v každej špecifickej výrobnej lokalite, sa prideľuje každému príslušnému členskému štátu vo výške maximálneho počtu zvierat, ktorý sa uvádza v prílohe vi a na obdobie definované v uvedenej prílohe.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,177,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK