Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reprÄsentieren,eineprÜfungdieserregelungfÜrdieeinhaltung
audit politiky krÍŽovÉho plnenia v komisii a siedmich ČlenskÝch ŠtÁtoch,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wirtschaftsbeteiligte und organisationen, die wirtschaftsbeteiligte repräsentieren;
hospodárske subjekty a organizácie zastupujúce hospodárske subjekty;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
repräsentieren etwa 3% der plasma-auc oder weniger.
ostatné metabolity sa zistili v plazme, moči a stolici a predstavovali 3% plazmového auc a menej. uk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sprachen sind die schlüssel zu den kulturen, die sie repräsentieren.
jazyky sú kľúčom ku kultúram, ktoré predstavujú.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beschreibung des fahrzeugs, das ausgewählt wurde, den typ zu repräsentieren
opis vozidla vybraného na reprezentovanie typu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
bei der schulung sind schulungshilfen, die sprengstoffe repräsentieren, zu verwenden.
počas výcviku sa používajú výcvikové pomôcky, ktoré predstavujú výbušný materiál.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sie repräsentieren rund 11 % des pet-gesamtverbrauchs der union im uz.
v Únii predstavujú približne 11 % spotreby pet počas op.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
diese sieben länder repräsentieren zusammen über 80 % des bip der eu.
týchto sedem krajín spolu vytvára viac ako 80 % hdp eÚ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie repräsentieren die gemeinden vor ort und wissen um deren probleme und besonderheiten.
zastupujú miestne komunity a najlepšie poznajú ich problémy a špecifiká.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die zahl der blätter muss ausreichend groß sein, um das packstück genau zu repräsentieren.
počet vybraných listov by mal byť dostatočný na to, aby predstavoval správnu reprezentatívnu vzorku vreca ako celku.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das besondere verhandlungsgremium muss die arbeitnehmer der verschiedenen mitgliedstaaten in ausgewogener weise repräsentieren.
osobitný vyjednávací orgán musí vyváženým spôsobom zastupovať zamestnancov jednotlivých členských štátov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sollten die wichtigsten europäischen organisationen teilnehmen, die sozialpartner und die zivilgesellschaft repräsentieren.
do tohto by sa mali zapojiť aj hlavné európske organizácie zastupujúce sociálnych partnerov a občiansku spoločnosť.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-gremien, die nach einzelstaatlichen regelungen oder gepflogenheiten nationale verbraucherorganisationen in den mitgliedstaaten repräsentieren oder
-od subjektov, ktoré v súlade s vnútroštátnymi pravidlami alebo praxou zastupujú spotrebiteľské organizácie v členských štátoch, alebo
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deshalb werde ich sehr darauf achten, den ausschuss im respekt aller und als ganzes zu repräsentieren.
preto budem dbať na to, aby som výbor reprezentoval ako celok a rešpektoval všetkých jeho členov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gruppe sollte aus maximal 25 mitgliedern bestehen und die betreffenden interessenvertretungen in einem ausgewogenen verhältnis repräsentieren.
skupinu expertov tvorí najviac 25 členov, ktorí zabezpečia primeranú rovnováhu medzi uvedenými zainteresovanými stranami.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die 15 mitgliedschaftsanwärter repräsentieren die wichtigsten akteure des flugverkehrsmanagementsektors: flugsicherungsdienstleister, flughäfen und ausrüstungshersteller.
ide o poskytovateľov letových navigačných služieb, letiská a výrobcov zariadení.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese vorsitzenden repräsentieren die erfahrungen des beirats und die verschiedenen seiten der industrie, sowohl die erzeuger als auch die verbraucher.
títo riadiaci pracovníci sú nositeľmi skúseností vo výbore a reprezentujú obe strany priemyselného odvetvia, výrobcov aj používateľov.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anderen in plasma, urin und fäzes nachgewiesenen metaboliten repräsentieren etwa 3 % der plasma-auc oder weniger.
ostatné metabolity sa zistili v plazme, moči a stolici a predstavovali 3% plazmového auc a menej.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die industrie und ihre verbände, die an einer selbstregulierungsmaßnahme mitwirken, müssen eine große mehrheit des betreffenden wirtschaftszweigs mit möglichst wenigen ausnahmen repräsentieren.
podniky a ich združenia, ktoré sa zúčastňujú na samoregulačných krokoch, predstavujú veľkú väčšinu príslušného hospodárskeho odvetvia s minimálnymi možnými výnimkami.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das parlament besteht aus 732 abgeordneten, die sichzu länderübergreifenden fraktionen zusammengeschlossen haben. diese repräsentieren die in den mitgliedstaaten der union vertretenen großen politischen richtungen.
práca európskeho parlamentu je rozdelená medzi Štrasburg, ktorý je jeho sídlom a kde sa konajù plenárne zasadnutia za ùãasti všetkých poslancov, brusel,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: