From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein sieg über die jugendarbeitslosigkeit bedeutet, mehr junge menschen in gute arbeitsplätze zu vermitteln.
víťazstvo v boji proti nezamestnanosti mladých ľudí znamená zabezpečiť dobré pracovné miesta pre väčší počet mladých ľudí.
ihr erfolg beruhte auf dem sieg der hoffnung über die angst und dem triumph der freiheit über die unterdrückung..
tento príbeh o úspechu sa mohol uskutočniť len vďaka tomu, že nádej zvíťazila nad strachom a sloboda zvíťazila nad represiou.
doch wäre es verfrüht, bereits jetzt den sieg zu verkünden: die arbeitslosigkeit in europa ist nach wie vor unannehmbar hoch.
je však priskoro na to, aby sme oslavovali víťazstvo, nezamestnanosť je stále neprimerane vysoká.
wenn im namen des kampfes gegen den terrorismus unangemessene gesetze erlassen werden, die die menschenrechte zugunsten der sicherheit opfern, wird den terroristen ihr erster sieg zugespielt.
v deň prijatia neprimeranej legislatívy, ktorou v mene boja proti terorizmu obetujeme ľudské práva v prospech bezpečnosti, darujeme teroristom ich prvé víťazstvo.
an dem tag, an dem im namen der terrorismusbekämpfung unverhältnismäßige rechtsvorschriften angenommen werden, die die menschenrechte der sicherheit opfern, haben wir den terroristen zu ihrem ersten sieg verholfen.
v deň schválenia neprimeranej legislatívy, ktorou v mene boja proti terorizmu obetujeme ľudské práva v prospech bezpečnosti, darujeme teroristom ich prvé víťazstvo.
im rhein-sieg-kreis: die städte meckenheim und rheinbach, die gemeinde wachtberg, die ortschaften witterschlick, volmershofen und heidgen der gemeinde alfter sowie die ortschaften buschhoven, morenhoven, miel und odendorf (in der gemeinde swisttal);
v okrese rhein-sieg: mestá meckenheim a rheinbach, obec wachtberg, lokality witterschlick, volmershofen, heidgen (v obci alfter) a lokality buschhoven, morenhoven, miel a odendorf (v obci swisttal);