Results for trockenstoffgehalts translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

trockenstoffgehalts

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

für die bestimmung des trockenstoffgehalts von tomatensaft ist eine methode festzulegen.

Slovak

keďže je nevyhnutné prijať analytickú metódu na stanovenie obsahu sušiny;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) 15 gewichtshundertteile des trockenstoffgehalts von tomatenkonzentrat mit einem trockenstoffgehalt von über 20 gewichtshundertteilen und

Slovak

a) 15% hmotnosti obsahu sušiny v rajčiakovom koncentráte, ktorého obsah sušiny je vyšší než 20%, a

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darf 15 gewichtshundertteile des trockenstoffgehalts von tomatenkonzentrat mit einem trockenstoffgehalt von über 20 gewichtshundertteilen nicht überschreiten;

Slovak

neprekročí 15 % hmotnosti obsahu sušiny v rajčiakovom koncentráte, ktorého obsah sušiny je vyšší ako 20 %;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei der feststellung der menge des zugesetzten speisesalzes wird davon ausgegangen, daß der natürliche chloridgehalt 2 gewichtshundertteilen des trockenstoffgehalts entspricht.

Slovak

pri stanovovaní množstva pridanej kuchynskej soli sa prihliada na prirodzený obsah chloridov, ktorý zodpovedá 2% obsahu sušiny.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) bestimmung des trockenstoffgehalts im refraktometrischen verfahren und die messung des auf den trockenstoff bezogenen fructosegehalts anhand einer repräsentativen tagesprobe und

Slovak

b) stanovenie obsahu sušiny refraktometrickou metódou a meranie obsahu fruktózy v hmotnosti sušiny na základe denného reprezentatívneho odberu vzoriek;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) einen in invertzucker ausgedrückten zuckergehalt von mindestens 42 gewichtshundertteilen des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz;

Slovak

b) obsah cukru vyjadrený vo forme invertného cukru najmenej 42% hmotnosti obsahu sušiny zníženej o všetku pridanú obyčajnú soľ;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) einen in essigsäure ausgedrückten gehalt an fluechtiger säure von höchstens 0,4 gewichtshundertteil des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz;

Slovak

d) obsah prchavých kyselín vyjadrený vo forme obsahu kyseliny octovej najviac 0,4% hmotnosti obsahu sušiny zníženej o všetku pridanú obyčajnú soľ;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) einen vollständig titrierbaren, in kristallisierter monohydratzitronensäure ausgedrückten säuregehalt von höchstens 10 gewichtshundertteilen des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz;

Slovak

c) celkový obsah titrovateľných kyselín vyjadrený vo forme obsahu kryštalického monohydrátu kyseliny citrónovej najviac 10% hmotnosti obsahu sušiny zníženej o všetku pridanú obyčajnú soľ;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"f) im fall von saft aus tomaten/paradeiser einen milchsäuregehalt von höchstens 1 gewichtshundertteil des trockenstoffgehalts nach abzug der gegebenenfalls zugesetzten menge speisesalz."

Slovak

"f) celkový obsah kyseliny mliečnej neprevyšujúci 1% sušiny, znížený o všetky pridané bežné soli, v prípade rajčiakovej šťavy.";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(1) im sinne der artikel 13 bis 18 der verordnung (eg) nr. 1260/2001 gilt als isoglucoseerzeugung die gesamtmenge des erzeugnisses, das aus glukose oder glukosepolymeren gewonnen wird, mit einem gehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mindestens 10 gewichtshundertteilen fructose, ungeachtet seines fructosegehalts über diesen grenzwert hinaus, ausgedrückt in trockenstoffgehalt und gemäß absatz 2 festgestellt.

Slovak

1. na účely článkov 13 až 18 nariadenia (es) č. 1260/2001 sa pod pojmom "produkcia izoglukózy" rozumie celkové množstvo produktu získaného z glukózy alebo jej polymérov s hmotnostným obsahom v suchom stave najmenej 10% fruktózy bez ohľadu na obsah fruktózy nad tento limit vyjadrené ako sušina a zaznamenané v súlade s odsekom 2.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,772,895 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK