Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für das versicherungsgeschäft
pre poistenie
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. im allgemeinen versicherungsgeschäft:
i. pokiaľ ide o neživotné poistenie, musí byť v prílohe uvedené:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) im allgemeinen versicherungsgeschäft:
1. neživotné poistenie
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii. versicherungstechnische rechnung -allgemeines versicherungsgeschäft
i. technický účet — neživotné poistenie
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depotverbindlichkeiten aus dem in rückdeckung gegebenen versicherungsgeschäft
f. vklady získané od zaisťovateľov
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii. verbindlichkeiten aus dem selbst abgeschlossenen versicherungsgeschäft.
i. záväzky vzniknuté z operácií priameho poistenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii. forderungen aus dem selbst abgeschlossenen versicherungsgeschäft an
i. pohľadávky vzniknuté pri operáciách priameho poistenia
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iv.depotforderungen aus dem in rückdeckung übernommenen versicherungsgeschäft.
iv. vklady získané od zaisťovateľov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depotforderungen und andere forderungen aus dem in rückdeckung übernommenen versicherungsgeschäft;
podiely postupujúcich poisťovní na technických rezervách;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b)davon ab: anteil für das in rückdeckung gegebene versicherungsgeschäft ()
b)výška zaistenia (–) -… --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d)erhaltene provisionen aus dem in rückdeckung gegebenen versicherungsgeschäft und gewinnbeteiligungen ()
d)provízia od zaisťovateľov a podiely na zisku (-) --… -… -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zweitens betreffen die Änderungen am umstrukturierungsplan in bezug auf die veräußerungsfrist für das versicherungsgeschäft die lastenverteilung.
po druhé, zmeny reštrukturalizačného plánu v súvislosti s obdobím odpredaja poisťovacích činností sa týkajú rozdelenia záťaže.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
versicherungstechnische rechnung für das allgemeine versicherungsgeschäft: posten i 2versicherungstechnische rechnung für das lebensversicherungsgeschäft: posten ii 12
technický účet k neživotnému poisteniu: položka i (2)technický účet k životnému poisteniu: položka ii (2)netechnický účet: položky iii (4) a (6)prevedené výnosy z finančného umiestnenia
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10.zwischensumme (ergebnis der versicherungstechnischen rechnung "allgemeines versicherungsgeschäft" (nach iii 1))
10.medzisúčet (výsledok technického účtu pre neživotné poisťovníctvo) [položka iii (1)]. ---… -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
im allgemeinen versicherungsgeschäft sind die abgegrenzten abschlussaufwendungen auf einer bemessungsgrundlage zu ermitteln, die mit der für die beitragsüberträge vorgesehenen bemessung vereinbar ist.
v prípade neživotného poistenia sa výška prevedených obstarávacích nákladov vypočíta zo základu, ktorý je zlučiteľný so základom používaným pre poistné budúcich období.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erreicht die rückstellung für drohende verluste aus dem versicherungsgeschäft einen grösseren umfang, so ist sie entweder in der bilanz oder im anhang getrennt auszuweisen.
ak je výška čiastky na prebiehajúce riziká významná, je potrebné uviesť ju osobitne, buď v súvahe, alebo v poznámkach k účtom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vor diesem hintergrund ist ing nicht mehr in der lage, sein versicherungsgeschäft bis ende 2013 zu veräußern, was die niederlande in ihrer stellungnahme zum eröffnungsbeschluss der kommission bestätigten.
v tejto situácii už spoločnosť ing nebude schopná odpredať svoju poisťovaciu činnosť do konca roka 2013, čo potvrdilo holandsko v reakcii na rozhodnutie komisie o začatí konania.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veröffentlichung einer studie über produktkopplung und andere unlautere praktiken im kredit-, konten-, zahlungs- und versicherungsgeschäft
uverejnenie štúdie zameranej na prieskum viazanosti a iných nečestných praktík v oblasti úverov, účtov, platieb a poistenia
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii.in den fällen des artikels 33 absatz 4: die gebuchten bruttobeiträge, getrennt nach dem lebensversicherungs-und dem allgemeinen versicherungsgeschäft;
iii. v prípadoch uvedených v článku 33 ods. 4 sa musí v prílohe uvádzať výška hrubého poistného rozčlenená na životné a neživotné poistenie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„mehr als zwanzig jahre nach verwirklichung unseres binnenmarkts läuft das grenzüberschreitende versicherungsgeschäft noch keineswegs reibungslos“, so justizkommissarin und vizepräsidentin der europäischen kommission viviane reding.
„ani viac ako 20 rokov po dokončení jednotného trhu cezhraničný obchod v oblasti poisťovníctva ešte zďaleka nie je bez problémov,“ uviedla podpredsedníčka komisie viviane redingová, komisárka eÚ pre spravodlivosť.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: