Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
befreiung von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms
výnimky z povinnosti zaviesť program na plemenitbu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) in bezug auf rassen, bei denen während der durchführung des züchtungsprogramms schwerwiegende negative genetische auswirkungen nachgewiesen wurden,
a) správu o požiadavkách svojich šľachtiteľských programov, uvedených v článku 2, do 1. apríla 2004;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2 die konsolidierung der rechtsgrundlage des harmonisierten züchtungsprogramms, das bereits gute ergebnisse zeitigt, ermöglicht eine verstärkte züchtung tse-resistenter schafe.
3.2 konsolidácia právneho základu pre harmonizovaný chovný program, ktorý už prebieha s dobrými výsledkami, umožní rozšírenie selekcie oviec odolných voči tse.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die im anhang aufgeführten mitgliedstaaten werden hiermit gemäß artikel 3 absatz 1 erster gedankenstrich der entscheidung 2003/100/eg von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms gemäß artikel 2 absatz 1 der genannten entscheidung befreit.artikel 5
podľa prvej zarážky článku 3 ods. 1 rozhodnutia 2003/100/es sa členským štátom uvedeným v prílohe udeľuje výnimka z povinnosti zaviesť program plemenitby stanovený v článku 2 ods. 1 uvedeného rozhodnutia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die im anhang zu dieser verordnung aufgeführten mitgliedstaaten werden hiermit gemäß artikel 3 absatz 1 erster gedankenstrich der entscheidung 2003/100/eg von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms gemäß artikel 2 absatz 1 der genannten entscheidung befreit.
podľa prvej zarážky článku 3 ods. 1 rozhodnutia 2003/100/es sa členským štátom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu udeľuje výnimka z požiadavky zaviesť program plemenitby stanovený v článku 2 ods. 1 uvedeného rozhodnutia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) bis zum 1. januar 2004 führt jeder mitgliedstaat nach maßgabe des ergebnisses der erhebung gemäß der entscheidung 2002/1003/eg ein züchtungsprogramm ein, um in jeder seiner schafrassen, die einheimisch ist oder eine bedeutende population in seinem hoheitsgebiet darstellt, nach tse-resistenz zu selektieren. anhang i enthält die mindestanforderungen an ein solches programm.
1. od 1. januára 2004, na základe výsledku prieskumu, ustanoveného v rozhodnutí 2002/1003/es, každý členský štát zavedie šľachtiteľský program pre výber podľa odolnosti proti tse v každom zo svojich plemien oviec, ktoré sú pôvodné alebo tvoria významnú populáciu na jeho území. minimálne požiadavky pre tento program sú uvedené v prílohe i.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: