Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12798/10) nicht abzulehnen.
12798/10).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5.2 dies ist abzulehnen, da
4.5.2 to je treba zavrniti, saj:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oder beschließt erforderlichenfalls, die anträge abzulehnen.
ali zahtevke zavrne, če je to potrebno.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um die datei abzulehnen, drücken sie abbrechen.
za zavrnitev datoteke kliknite prekliči.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
einen antrag auf einleitung des sicherheitszulassungsverfahrens abzulehnen,
o zavrnitvi prošnje za začetek postopka varnostnega akreditiranja;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er schlägt daher vor, diesen vorschlag abzulehnen.
zato predlaga, naj se ta predlog zavrne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die erteilung einer vollen oder befristeten sicherheitszulassung abzulehnen,
o zavrnitvi podelitve polne ali začasne varnostne akreditacije;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die registrierung von organisationen abzulehnen, auszusetzen oder zu streichen und
zavrnitev registracije, zadržanje registracije ali izbris organizacije iz registra in
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maschinerie produziert werden, zu ändern oder sie komplett abzulehnen.
odločanja usmerjajo dejanske skrbi sveta – tvoje skrbi. v ključnem trenutku si prvi lobist v mestu ti, volivec.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gründe, aus denen die vollstreckung des europäischen haftbefehls abzulehnen ist
razlogi za obvezno neizvršitev evropskega naloga za prijetje
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die wiedereröffnung des nach artikel 28 eingestellten verfahrens des antragstellers abzulehnen oder
o zavrnitvi nadaljevanja obravnavanja prosilčeve zadeve, ki je bilo prekinjeno v skladu s členom 28, ali
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andernfalls beschließt die kommission im wege von durchführungsrechtsakten, den antrag abzulehnen.
Če komisija meni, da pogoji iz tega pododdelka niso izpolnjeni, se z izvedbenimi akti odloči za zavrnitev vloge.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-den vorschlag der kommission für die reallokationsflexibilität zwischen den rubriken abzulehnen,
-da se zavrne predlog komisije o prilagodljivosti pri prerazporeditvi proračunskih sredstev med razdelki,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daher sind auch die künstlichen obergrenzen für die zuweisung von kohäsionsmitteln abzulehnen."
zato je treba odpraviti umetne omejitve, ki bi omejevale sredstva, ki se prejmejo na področju kohezije.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
staatliche zielvorgaben oder gar eingriffe wie staatlich verordnete lohnkürzungen sind abzulehnen und inakzeptabel17.
zahteve ali celo posege države, npr. zmanjšanje plač, ki ga predpiše država, je treba zavrniti kot nesprejemljive.17
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der antrag auf eintragung der bezeichnung „pomazánkové máslo“ ist daher abzulehnen.
z vidika navedenega je treba zahtevek za registracijo imena „pomazánkové máslo“ zavrniti.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andernfalls beschließt die kommission nach dem verfahren des artikels 15 absatz 3, den eintragungsantrag abzulehnen.
komisija se v nasprotnem primeru po postopku iz člena 15(3) odloči, da zavrne zahtevek za registracijo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andernfalls beschließt die kommission nach dem in artikel 15 absatz 2 genannten verfahren, den eintragungsantrag abzulehnen.
v nasprotnem primeru komisija po postopku iz člena 15(2) vlogo za registracijo zavrne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andernfalls beschließt die kommission gemäß dem in artikel 18 absatz 2 genannten verfahren, den eintragungsantrag abzulehnen.
v nasprotnem primeru komisija po postopku iz člena 18(2) vlogo za registracijo zavrne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: