Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-die technische untersuchung von wrackteilen, bordausrüstungen und anderen für die untersuchung wichtigen gegenständen,
-tehnično preiskavo razbitin in opreme zrakoplova ter drugih, za preiskavo pomembnih predmetov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gemeinsame nutzung von einrichtungen, anlagen und geräten für die technische untersuchung von wrackteilen, bordausrüstungen und anderen für die sicherheitsuntersuchung relevanten gegenständen, einschließlich der gewinnung und auswertung von daten von schiffsdatenschreibern und sonstigen elektronischen geräten;
skupne uporabe naprav, objektov in opreme za tehnično preiskavo razbitin in ladijske opreme ter drugih predmetov, pomembnih za preiskavo v zvezi z varnostjo, vključno s pridobivanjem in vrednotenjem zapisov iz zapisovalnikov podatkov o plovbi ter drugih elektronskih naprav;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(13) bei bordausrüstungen, mit denen sich daten über die fahrt eines schiffes aufzeichnen lassen (vdr-systeme, d. h. schiffsdatenschreiber, bzw. eine so genannte "blackbox"), um so untersuchungen nach einer havarie zu erleichtern, wurden erhebliche technische fortschritte erzielt. da diese ausrüstungen für die sicherheit des seeverkehrs von großer bedeutung sind, sollten sie -parallel zu den bemühungen in dieser frage im rahmen der imo -nach einem zeitraum von höchstens 5 jahren ab inkrafttreten dieser richtlinie für vor dem 1. juli 2002 gebaute frachtschiffe, die gemeinschaftshäfen anlaufen, schrittweise verbindlich vorgeschrieben werden; sobald dies geschehen ist, sollte das fehlen oder der ausfall dieser ausrüstungen ein festhalten des schiffes rechtfertigen.
(13) velik tehnološki napredek je dosežen v zvezi z opremo na ladji, ki omogoča zapisovanje podatkov o vožnji (z napravo za zapisovanje podatkov o vožnji (sistem vdr) ali "črnih skrinjic") zaradi olajšanja raziskav po nezgodah. glede na pomembnost take opreme za varnost v pomorskem prometu in vzporedno s prizadevanjem, vloženim znotraj imo v zvezi s tem, bi ta oprema morala postati obvezna po največ petih letih od začetka veljavnosti te direktive za tovorne ladje, zgrajene pred 1. julijem 2002, ki pristajajo v pristaniščih skupnosti, in ko bi postala obvezna, bi njena odsotnost ali pomanjkljivost morala upravičiti zadržanje ladje.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting