Results for flugsicherungssystemen translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

flugsicherungssystemen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

einsatz von flugsicherungssystemen,

Slovenian

uvajanje sistemov varnosti zračne plovbe;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anmerkung: unternummer 6a008l1 erfasst nicht die kollisionswarnmöglichkeit in flugsicherungssystemen, marine- oder hafenradar.

Slovenian

opomba: točka 6a008.l.1 ne ureja zmožnosti konfliktnega alarma sistemov za nadzor zračnega prometa ali pomorskih ali luških radarjev.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der eu-luftraum setzt sich immer noch aus 27 verschiedenen nationalen flugsicherungssystemen zusammen, die dienste in rund 60 flugverkehrszentren erbringen, wobei der luftraum in mehr als 650 sektoren untergliedert ist.

Slovenian

zračni prostor eu ostaja razdrobljen na 27 nacionalnih sistemov nadzora nad zračnim prometom, ki storitve zagotavljajo prek 60 centrov zračnega prometa, medtem ko je zračni prostor razdeljen na več kot 650 sektorjev.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der unterschiede bei den flugsicherungssystemen in europa und der verschiedenheit der im dienst befindlichen luftfahrzeuge muss ein Übergang gefunden werden, der die kontinuität und die qualität der dienstleistungen, die für die nutzer des europäischen luftraums erbracht werden, gewährleistet.

Slovenian

glede na razlike med nadzornimi sistemi v evropi in raznolikost sedanjih zračnih flot si je treba prizadevati za uvedbo prehoda, ki bo zagotovil kontinuiteto in kakovost storitev, namenjenih uporabnikom evropskega zračnega prostora.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

1.1 der europäische luftraum ist immer noch einer der weltweit am stärksten überlasteten verkehrsräume. die fragmentierung des flugsicherungssystems in einzelstaatlich abgegrenzte vorschriften, verfahren, märkte und leistungsniveaus wurde von der hochrangigen gruppe für den einheitlichen europäischen luftraum als haupthindernis für wesentliche fortschritte der flugsicherungsbranche erkannt. mit dem paket für den einheitlichen europäischen luftraum werden diese unterschiedlichen formen der fragmentierung durch eine reihe von initiativen angegangen.

Slovenian

1.1 evropski zračni prostor je eno najbolj obremenjenih prometnih omrežij na svetu. skupina na visoki ravni za enotno evropsko nebo je kot glavno oviro pri napredku na tem področju navedla preveliko razdrobljenost sistema za upravljanje zračnega prometa zaradi nacionalno omejenih predpisov, postopkov, trgov in različnih ravni zmogljivosti. to naj bi odpravili s številnimi pobudami v okviru vzpostavitve enotnega evropskega neba.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,394,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK