Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese spannen liegen deutlich über der geringfügigkeitsschwelle.
te stopnje so jasno višje od stopenj de minimis.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ermittelten spannen liegen deutlich über der geringfügigkeitsschwelle.
vse stopnje, ki so bile določene, so znatno nad stopnjo de minimis.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die neue preisunterbietungspanne liegt nach wie vor deutlich über der geringfügigkeitsschwelle.
prav tako je preverjena stopnja nelojalnega nižanja cen ostala precej nad ravnjo de minimis.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser vergleich ergab, dass die zielpreisunterbietung unter der geringfügigkeitsschwelle lag.
ta primerjava je pokazala, da je bila prodaja pod ceno de minimis.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die bereits genannten dumpingspannen für die vr china liegen über der geringfügigkeitsschwelle.
stopnje dampinga za lrk, ki so navedene v poglavju o dampingu, so višje od de minimis stopnje.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
der marktanteil der einfuhren aus südafrika lag im uz unter der geringfügigkeitsschwelle von 1 %.
tržni delež uvoza iz južne afrike je bil med op pod pragom de minimis (1 %).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a) die landesweiten subventionsspannen für australien, taiwan und indonesien überstiegen die geringfügigkeitsschwelle.
(a) so bile stopnje subvencije na ravni države za avstralijo, tajvan in indonezijo nad de minimis ravnjo;(b) količina uvoza iz teh držav ni bila zanemarljiva v primerjavi s porabo v skupnosti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gegenwärtig liegt der marktanteil der vr china mit 1,1 % leicht über der geringfügigkeitsschwelle.
sedanji tržni delež lrk je rahlo nad stopnjo de minimis, in sicer 1,1 %.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(30) erstens lag die dumpingspanne der einfuhren aus der tschechischen republik über der geringfügigkeitsschwelle.
(30) najprej je treba omeniti, da je bila dampinška stopnja češkega uvoza več kot de minimis.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diesbezüglich wurde zunächst festgestellt, dass die für jedes betroffene land ermittelten dumpingspannen über der geringfügigkeitsschwelle lagen.
v zvezi s tem je bilo najprej ugotovljeno, da so bile stopnje dampinga, določene za vsako zadevno državo, večje kot de minimis.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die dumpingspanne läge auch dann unter der geringfügigkeitsschwelle, wenn ein gewogener durchschnittlicher normalwert mit einzelnen ausfuhrgeschäften verglichen worden wäre.
treba je opozoriti, da bi bila tudi stopnja dampinga de minimis, če bi bila primerjava izvedena med tehtano povprečno normalno vrednostjo in posameznimi izvoznimi transakcijami.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die für die ausführenden hersteller macro bars and wires ermittelte dumpingspanne liegt unter der geringfügigkeitsschwelle nach artikel 9 absatz 3 der grundverordnung.
stopnja dampinga, ugotovljena za družbo macro bars and wires, je nižja od praga de minimis, predvidenega v členu 9(3) osnovne uredbe.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dass alle dumpingspannen über der geringfügigkeitsschwelle lagen und dass alle ausführenden hersteller die verkaufspreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft unterboten hatten;
-ugotovljene stopnje dampinga so bile vse nad de minimis ravnijo, vsi proizvajalci izvozniki pa so nelojalno nižali prodajne cene industrije skupnosti,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für korea und einen taiwanischen ausführenden hersteller ergab die untersuchung, dass die dumpingspannen entweder unter der geringfügigkeitsschwelle lagen oder aber kein dumping vorlag.
glede koreje in enega tajvanskega proizvajalca izvoznika je preiskava pokazala, da je bil ugotovljen bodisi de minimis ali damping ni bil ugotovljen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-die für die einfuhren aus den einzelnen betroffenen ländern jeweils festgestellten dumpingspannen über der in artikel 9 absatz 3 der grundverordnung festgelegten geringfügigkeitsschwelle lagen,
-so ugotovljene stopnje dampinga glede na uvoz iz vsake od zadevnih držav nad minimalnim pragom, kot je le-ta opredeljen v členu 9(3) osnovne uredbe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was die ukraine betrifft, lagen die einfuhrmengen stets unterhalb der geringfügigkeitsschwelle, die einfuhrpreise stiegen hingegen zwischen 2002 und dem uzÜ um 65 %.
v zvezi z ukrajino so bile ravni uvoza stalno pod pragom de minimis, uvozne cene pa so se med letom 2002 in opp zvišale za 65 %.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im uz führten litauen, malaysia und singapur die größten mengen in die gemeinschaft aus. wie unter randnummer 35 dargelegt, lagen die einfuhrmengen aus china unter der geringfügigkeitsschwelle.
indeks 1997 = 100 ---100 -90 -71 -v obdobju op so bile litva, malezija in singapur v tej skupini največje izvoznice v skupnost. kakor je navedeno v uvodni izjavi 35, je bil uvoz iz kitajske pod pragom de minimis.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da die dumpingspanne für korea kumho petrochemicals unter der geringfügigkeitsschwelle von 2 % liegt, sollte das verfahren gegenüber korea gemäß artikel 9 absatz 3 der grundverordnung ohne einführung von maßnahmen eingestellt werden.
ker je stopnja dampinga za družbo korea kumho petrochemicals de minimis, tj. manj kot 2 %, bi se moral postopek proti koreji končati brez uvedbe ukrepov v skladu s členom 9(3) osnovne uredbe.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
alles in allem ist zwar nicht zu erwarten, dass die kroatischen kapazitätsreserven im erheblichen ausmaß für zusätzliche ausfuhren in die gemeinschaft genutzt werden würden, angesichts der gegenwärtigen exportmengen dürfte sich das ausfuhrvolumen in die gemeinschaft jedoch nach wie vor oberhalb der geringfügigkeitsschwelle bewegen.
po temeljitem razmisleku je bilo ugotovljeno, da se uporaba večjega dela prostih hrvaških zmogljivosti za dodaten izvoz v skupnost ne pričakuje, glede na sedanje ravni izvoza pa bo obseg izvoza po pričakovanjih ostal nad ravnjo de minimis.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der iranische ausführer brachte vor, die iranischen pet-einfuhren hätten dem wirtschaftszweig der union keine bedeutende schädigung verursachen können, da die betreffenden einfuhrmengen nur unwesentlich über der für einfuhren geltenden geringfügigkeitsschwelle liegen würden.
iranski izvoznik je trdil, da uvoz pet iz irana ni mogel povzročiti znatne škode industriji unije, saj stopnje tega uvoza le neznatno presegajo prag de minimis.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: