Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jahresmengen (in tonnen)
letne količine (v tonah)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jahresmengen, laufzeiten und lieferland, die gegenstand von erdgasimportverträgen sind;
letni zneski, trajanja in države dobaviteljice, ki jih obsegajo pogodbe za dobavo uvoženega plina;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die jahresmengen gemäß artikel 1 werden wie folgt auf vier zeiträume aufgeteilt:
letne količine iz člena 1 so razdeljene v naslednja štiri obdobja:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
die einzuführenden jahresmengen werden für zeiträume festgesetzt, die jeweils am 1. juli beginnen.
letne uvozne količine se določijo za obdobja od 1. julija dalje.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
die beihilfe wird den vorgenannten einzelerzeugern oder zusammengeschlossenen erzeugern oder erzeugerorganisationen bis zu den für die einzelnen erzeugniskategorien festgesetzten jahresmengen gewährt.
pomoč se izplača zgoraj navedenim posameznim proizvajalcem, skupinam proizvajalcev ali organizacijam proizvajalcev v mejah letnih količin, določenih za vsako skupino proizvodov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die beihilfe wird den vorgenannten einzelerzeugern, zusammengeschlossenen erzeugern oder erzeugerorganisationen bis zu den für die einzelnen erzeugniskategorien festgesetzten jahresmengen gewährt.
pomoč se izplača zgoraj navedenim posameznim proizvajalcem, skupinam proizvajalcev ali organizacijam proizvajalcev v mejah letnih količin, določenih za vsako skupino proizvodov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die jahresmengen der erzeugnisse, auf die diese regelung anwendbar ist, und der präferenzzollsatz sind in anhang i festgesetzt."
količine proizvodov, ki se letno uvozijo po teh režimih, in preferencialne stopnje carin se določijo v prilogi i."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Überschreiten die mengen, für die beihilfeanträge gestellt werden, die vereinbarten jahresmengen, so setzen die zuständigen behörden einen auf jeden antrag anzuwendenden kürzungskoeffizienten fest.
kjer količine, ki so zajete v zahtevku za pomoč, presežejo dovoljene letne količine, pristojni organi določijo koeficient znižanja, ki se uporabi pri vseh zahtevkih.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) die wieder ausgeführten bananenmengen werden für die festsetzung der referenzmengen der traditionellen marktbeteiligten und der jahresmengen der nicht traditionellen marktbeteiligten nicht berücksichtigt.
5. količine ponovno izvoženih banan se ne upoštevajo pri izračunu referenčnih količin tradicionalnih dobaviteljev in dodeljenih količin netradicionalnih dobaviteljev.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) die beihilfe wird höchstens für die jahresmengen gezahlt, die für jede der drei kategorien a, b und c in anhang i teil a spalte iii festgesetzt sind.
2. pomoč se plača za letne količine, določene v stolpcu iii dela a priloge i za vsako od treh kategorij proizvodov a, b in c.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) die beihilfefähigen mengen nach absatz 2 dürfen höchstens 5% der gemäß artikel 5 absatz 1 zum verkauf angebotenen jahresmengen der betreffenden erzeugnisse ausmachen.
5. pavšalna pomoč v skladu z odstavkom 2 se lahko odobri samo za količine, ki ne presegajo 5% letnih količin teh proizvodov, danih v prodajo v skladu s členom 5(1).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um ein einwandfreies funktionieren der vereinbarung zu gewährleisten , verpflichtet sich argentinien , durch geeignete verfahren sicherzustellen , daß die tatsächlich ausgeführte jahresmenge die vereinbarte menge nicht überschreitet und gemäß den herkömmlichen angebotsformen ( gefroren oder gekühlt ) ausgeführt wird .
da se zagotovi pravilno uresničevanje dogovora, se argentina zavezuje, da bo z ustreznimi postopki zagotovila, da dejansko izvožena letna količina ne presega dogovorjene količine in je izvožena v skladu s tradicionalnimi oblikami predstavitve (zamrznjeno ali ohlajeno meso).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: