Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei ungerechtfertigter anbringung eines konformitätszeichens sind gegen den betreffenden angemessene maßnahmen zu ergreifen.
ker je treba predpisati primeren ukrep proti tistim, ki bi nezakonito uporabljali znak skladnosti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. die zuständige behörde darf die erteilung eines zertifikats bzw. die verwendung ihres konformitätszeichens für erzeugnisse, die den vorschriften dieser verordnung entsprechen, nicht verweigern.
2. pristojni organ ne sme zavrniti izdaje potrdil ali uporabe znaka skladnosti za noben izdelek, ki ustreza zahtevam iz te uredbe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. die zuständige behörde und die zugelassenen kontrollstellen können den unternehmen, die dem kontrollsystem unterliegen, zertifikate einschließlich des rechts auf verwendung ihres konformitätszeichens für die einhaltung der vorschriften über ökologische erzeugung erteilen.
1 pristojni organ in odobreni nadzorni organi lahko izdajajo potrdila izvajalcem, ki so vključeni v nadzorni sistem, vključno s pravico, da se njihovi znaki skladnosti uporabljajo z ekološkimi standardi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eine kontrollstelle, die die erteilung eines zertifikats oder die verwendung ihres konformitätszeichens ablehnt, muss nachweisen, dass die vorschriften über ökologische erzeugung, nach denen das betreffende erzeugnis bereits zertifiziert wurde, ihren eigenen vorschriften nicht gleichwertig sind.
nadzorni organ, ki zavrne izdajo potrdila ali uporabo znaka skladnosti, mora priskrbeti dokaz, da ekološki standardi, pod katerimi je bil zadevni proizvod potrjen, niso enakovredni njegovim lastnim standardom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(1) die mitgliedstaaten treffen -unbeschadet andersgearteter nachweise -alle zweckdienlichen maßnahmen, damit ihre zuständigen verwaltungsbehörden von der annahme ausgehen, daß sich die Übereinstimmung mit den bestimmungen der artikel 5, 6 und 7 aus der anbringung eines konformitätszeichens auf den elektrischen betriebsmitteln oder aus der aushändigung einer konformitätsbescheinigung oder, in ermangelung dessen, insbesondere bei betriebsmitteln zur industriellen verwendung, aus einer konformitätserklärung des herstellers ergibt.
1. brez vpliva na druge metode dokazovanja države članice ustrezno ukrepajo, da zagotovijo soglasje njihovih pristojnih upravnih organov o veljavnosti domneve o skladnosti z določbami členov 5, 6 in 7, če je na električni opremi oznaka o skladnosti ali če je izdan certifikat o skladnosti, ali če tega ni, še zlasti pri industrijski opremi, če je izdana proizvajalčeva izjava o skladnosti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: