From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die probe weitere 20 minuten am sieden halten und dann durch den rückflusskühler mit 50 ml destilliertem wasser versetzen, den rückflusskühler entfernen und den kolben auf etwa 30 °c abkühlen.
s segrevanjem nadaljujte še nadaljnjih 20 minut in potem z vrha hladilnika dodajte 50 ml destilirane vode, snemite hladilnik in ohladite bučko na približno 30 °c.
ii) rückflusskühler (geeignet für flüssigkeiten mit erhöhtem kochpunkt) mit zum aufsetzen auf den erlenmeyerkolben (i) angepasstem geschliffenem Übergangsteil.
(ii) povratni hladilnik (primeren za tekočine z visokim vreliščem), ki ga lahko vstavimo v erlenmajerico (i).
die probe bei aufgesetztem rückflusskühler mit 50 ml 2-n-ethanolischer kaliumhydroxidlösung (nummer 4.2) und bims versetzen, erhitzen und unter schwachem sieden verseifen (wobei sich die lösung klärt).
dodajte 50 ml 2 n etanolne raztopine kalijevega hidroksida (točka 4.2) in nekaj plovca, namestite povratni hladilnik in segrejte na rahlo vretje do končanega umiljenja (raztopina postane bistra).