Results for schiffskraftstoffe translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

schiffskraftstoffe

Slovenian

goriva za plovila

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gemeinsame standpunkt sah folgende schwefelgrenzwerte für schiffskraftstoffe vor:

Slovenian

skupno stališče je vključevalo naslednje omejitve za žveplo:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.10 die qualität der schiffskraftstoffe hat auswirkungen auf die menschliche gesundheit.

Slovenian

2.10 kakovost ladijskih goriv vpliva na zdravje ljudi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"a) schweröl und schiffskraftstoffe: iso 8754 (1992) und pren iso 14596,"

Slovenian

"(a) metodo iso 8754 (1992) in pren iso 14596 za težko kurilno olje in za goriva za plovila;".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die heute in kraft tretenden neuen umweltvorschriften für schiffskraftstoffe werden die luftverschmutzung und deren auswirkungen auf die menschliche gesundheit erheblich verringern.

Slovenian

novi okoljski predpisi o gorivih za plovila, ki bodo začeli veljati z današnjim dnem, bodo znatno zmanjšali onesnaževanje zraka in njegove posledice za zdravje ljudi.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei dieser prüfung wurden die von der imo ende 2008 verabschiedeten neuen normen für die qualität der schiffskraftstoffe und die zugehörige emissionsüberwachung in vollem umfang berücksichtigt.

Slovenian

pri tem je v celoti upoštevala nove standarde za kakovost ladijskih goriv ter z njimi povezani nadzor nad emisijami, ki jih je imo sprejela konec leta 2008. v tej prilogi so povzeti glavni rezultati pregleda.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-im hinblick auf eine Änderung der seegebiete, in denen schwefelarme schiffskraftstoffe zu verwenden sind, unter berücksichtigung der arbeiten der imo.

Slovenian

-ob upoštevanju dela znotraj mpo, glede morskih območij, kjer naj se uporabljajo goriva za plovila z nizko vsebnostjo žvepla.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kommission hat die abänderungen nicht akzeptiert, durch die eine zweite stufe niedrigerer schwefelgrenzwerte für schiffskraftstoffe für schiffe in allen gemeinschaftsgewässern eingeführt wurde, da sie dies derzeit für verfrüht hält.

Slovenian

komisija ni sprejela sprememb, ki so v drugi fazi predvidele nižje vsebnosti žvepla v gorivu za morske ladje v vseh vodah skupnosti, v prepričanju, da bi bilo to na tej stopnji še prezgodaj.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) die absenkung der schwefelgrenzwerte für schiffskraftstoffe, die in sox-emissions-Überwachungsgebieten verwendet werden, möglichst auf 0,5%,

Slovenian

(b) znižanje dovoljene vsebnosti žvepla v gorivih za plovila, ki se uporabljajo na območjih nadzora nad emisijami sox mpo, po možnosti na 0,5%;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) eine verringerung des schwefelgehalts aller weltweit außerhalb der seca verwen­deten schiffskraftstoffe („weltweiter normwert“) von 4,50% massenhundertteilen

Slovenian

(2) zmanjšanje vsebnosti žvepla v vseh ladijskih gorivih, ki se uporabljajo na svetovni ravni zunaj območij nadzora nad emisijami žvepla („svetovni standard“), s 4,50 %:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-sie stellen sicher, dass geeignete abhilfemaßnahmen ergriffen werden, damit, falls schiffskraftstoffe entdeckt werden, die den vorschriften nicht entsprechen, diese den vorschriften angepasst werden.

Slovenian

-zagotovijo, da se sprejmejo ustrezni ukrepi za odpravo odkrite neustreznosti goriva za plovila.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"(1a) die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass der schwefelgehalt von schiffskraftstoffen den artikeln 4a und 4b entspricht.

Slovenian

"1a. države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da je vsebnost žvepla v gorivu za plovila v skladu z ustreznimi določbami členov 4a in 4b.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,994,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK