Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durchschnittliche stundenlöhne in us-dollars für produktionsarbeiter in der industrie, zu geldmarktpreisen, 2002.
povprečno urno nadomestilo v us dolarjih – ocenjeno na podlagi menjalnega tečaja na trgu leta 2002 za proizvodne delavce v predelovalni industriji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der schnellste anstieg war in den baltischen staaten, wo die stundenlöhne deutlich angehoben wurden, zu verzeichnen.
najvišja rast je bila zabeležena v baltskih državah zaradi strmega povečanja urnih postavk.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die unterschiedliche bezahlung von männern und frauen (auf der basis der stundenlöhne inder gesamten volkswirtschaft)
je razlika med plačilom moških in žensk (napodlagi urnih plačil v celotnem gospodarstvu).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solche stundenlöhne würden sich nicht nur von mitgliedstaat zu mitgliedstaat, sondern, wenn dies für geeignet befunden wird, sogar innerhalb der unterschiedlichen regionen eines mitgliedstaats unterscheiden.
te se lahko razlikujejo ne le med državami članicami, temveč tudi znotraj regij posamezne države, če se to smatra za ustrezno.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem informellen sektor werden nicht alle arbeitsstunden entlohnt und viel zu niedrige stundenlöhne gezahlt oder die arbeitskräfte werden gezwungen, auf der grundlage von ausbeutungsverträgen arbeit als (schein‑)selbstständige anzunehmen.
v neformalnem sektorju vse ure, ki jih opravijo, niso plačane, plačila na uro pa so veliko prenizka, vendar so k temu prisiljeni zaradi škodljivih pogodb, ki so jih podpisali kot navidezni samozaposleni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8 ein binnenmarkt mit fast 455 millionen einwohnern und einem gemeinsamen rahmen für unternehmen, der beständige makroökonomische bedingungen sowie ein umfeld des friedens, der stabilität und der sicherheit gewährleisten kann, ist der größte vorzug der erweiterung am 1. mai 2004. zwar sind nach der erweiterung die zahl der eu-bürger um 20% und das bruttoinlandsprodukt (bip) um 5% angestiegen, stundenlöhne und arbeitsproduktivität liegen jedoch bezogen auf den gesamten raum der eu-25 im durchschnitt niedriger.
1.8 glavna prednost pristopa desetih novih držav članic 1. maja 2004 je notranji trg s skoraj 455 milijoni ljudi, v katerem lahko podjetja poslujejo v enotnem okviru, ki zagotavlja stabilne makroekonomske pogoje, v območju miru, stabilnosti in varnosti. Čeprav se bo prebivalstvo eu povečalo za 20 odstotkov, bdp pa za 5 odstotkov, se bodo v povprečju stroški dela na uro in produktivnost dela po vsej eu-25 zmanjšali.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: