Results for überwachungsstandards translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

überwachungsstandards

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

auf erfüllung der Überwachungsstandards für massenzahlungssysteme.

Spanish

dichos sistemas han de cumplir los criterios de vigilancia que se hayan establecido para ellos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Überwachungsstandards sollten keine zusätzlichen kosten verursachen.

Spanish

los criterios de vigilancia no deberían comportar costes adicionales.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

gelten die Überwachungsstandards auch für die beitretenden staaten ?

Spanish

los criterios de vigilancia para los sistemas de pequeños pagos en euros , ¿ serán de aplicación asimismo a los países adherentes ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmte kartenzahlungssysteme sind von der anwendung der Überwachungsstandards ausgenommen.

Spanish

algunas redes de tarjetas de pago han sido eximidas de la aplicación de los estándares de vigilancia.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es ist nicht notwendig, verschiedene Überwachungsstandards für massenzahlungssysteme festzulegen;

Spanish

no resulta necesario aplicar criterios de vigilancia distintos a los sistemas de pequeños pagos;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie sollte ferner Überwachungsstandards festlegen, um das erreichen dieser bestandserhaltungsziele zu gewährleisten.

Spanish

la comunidad debería fijar normas de supervisión para garantizar el logro de estos objetivos de protección.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überwachungsstandards des eurosystems gelten sowohl für systeme in gestalt eines achs als auch für multilaterale vereinbarungen.

Spanish

los criterios de vigilancia del eurosistema serán de aplicación tanto a los sistemas de cámara de compensación automática como a los acuerdos multilaterales.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ferner müsste an hohen Überwachungsstandards festgehalten und müssten maßnahmen auf der grundlage eines risikobasierten konzepts ergriffen werden.

Spanish

también ha insistido en la necesidad de mantener normas de vigilancia muy rigurosas y de tomar las medidas basándose en los riesgos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verfahren unterliegen den Überwachungsstandards nicht, da einige der prinzipien für eine direkte anwendung zu allgemein gehalten sind.

Spanish

la razón por la que estos acuerdos han quedado excluidos es que algunos de los principios son demasiado genéricos como para ser aplicados de manera directa.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie forderten, dass das eurosystem die kategorisierung der euro-massenzahlungssysteme und der auf sie anzuwendenden Überwachungsstandards klarstellen solle.

Spanish

asimismo, solicitaron que el eurosistema facilitase una clarificación en relación con la clasificación de los sistemas de pequeños pagos en euros y los criterios de vigilancia que les serán aplicables.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sobald die derzeitigen beitrittskandidaten der europäischen union beigetreten sind und den euro eingeführt haben, müssen sie allen im eurowährungsgebiet geltenden Überwachungsstandards entsprechen.

Spanish

los países en vías de adhesión tendrán que cumplir todos los criterios aplicables en la zona del euro, una vez que se hayan incorporado a la unión europea y hayan adoptado el euro.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das eurosystem hat die mit massenzahlungssystemen verbundenen risiken sorgfältig gegen die kosten abgewogen, die für die jeweiligen systembetreiber durch strengere Überwachungsstandards entstehen könnten.

Spanish

el eurosistema ha sopesado con atención los riesgos procedentes de los sistemas de pequeños pagos en relación con los costes que unos criterios de vigilancia más estrictos pueden suponer para los gestores de los sistemas respectivos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der anwendungsbereich der Überwachungsstandards des eurosystems beschränkt sich auf systeme in gestalt eines automatisierten clearinghauses( ach) sowie auf multilaterale vereinbarungen.

Spanish

el ámbito de aplicación de los criterios de vigilancia para los sistemas de pequeños pagos en euros del eurosistema ha quedado circunscrito a los sistemas de cámara de compensación automática y a los acuerdos multilaterales.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

auch auf internationaler ebene wird nun an der gewährleistung einer konsistenten interpretation und implementierung der relevanten Überwachungsstandards für zentrale kontrahenten unter besonderer berücksichtigung von otc-derivaten gearbeitet.

Spanish

asimismo, se está trabajando también a escala internacional con vistas a garantizar una interpretación y aplicación uniformes de los estándares de vigilancia pertinentes de las ecc, en lo que respecta, especialmente, a los derivados otc.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die neuen Überwachungsstandards gelten für alle euro-massenzahlungssysteme, d. h. für alle länder, in denen ein euro-massenzahlungssystem betrieben wird.

Spanish

los nuevos criterios de vigilancia regularán todos los sistemas de pequeños pagos en euros, lo que significa que serán aplicables en todos los países en los que operen tales sistemas.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

um die einheitliche anwendung der Überwachungsstandards sicherzustellen, sollen die prüfergebnisse zu den nationalen und internationalen kartensystemen einer bewertung durch experten der nzben( peer review) unterzogen werden.

Spanish

las evaluaciones de las redes nacionales e internacionales de tarjetas serán revisadas para garantizar la aplicación uniforme de los estándares de vigilancia.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher wurden für euro-massenzahlungssysteme drei kategorien festgelegt: die auslegung der Überwachungsstandards sollte der art des systems angemessen sein, d. h. für massenzahlungssysteme weniger streng sein als für systemrelevante systeme.

Spanish

en consecuencia, se han elaborado tres niveles normativos para los sistemas de pequeños pagos en euros: tricta para los sistemas de pequeños pagos que para los de importancia sistémica.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

am 4. januar 2008 billigte der ezb-rat den bericht „oversight framework for card payment schemes-- standards », in dem die Überwachungsstandards des eurosystems für kartenzahlungssysteme im euro-währungsgebiet dargestellt werden.

Spanish

el 4 de enero de 2008, el consejo de gobierno del bce aprobó un informe titulado « oversight framework for card payment schemes-- standards », que establece los criterios de vigilancia del eurosistema para los sistemas de pago con tarjeta que operan en la zona del euro.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,739,827,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK