Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf erfüllung der Überwachungsstandards für massenzahlungssysteme.
dichos sistemas han de cumplir los criterios de vigilancia que se hayan establecido para ellos.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Überwachungsstandards sollten keine zusätzlichen kosten verursachen.
los criterios de vigilancia no deberían comportar costes adicionales.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
gelten die Überwachungsstandards auch für die beitretenden staaten ?
los criterios de vigilancia para los sistemas de pequeños pagos en euros , ¿ serán de aplicación asimismo a los países adherentes ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bestimmte kartenzahlungssysteme sind von der anwendung der Überwachungsstandards ausgenommen.
algunas redes de tarjetas de pago han sido eximidas de la aplicación de los estándares de vigilancia.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
es ist nicht notwendig, verschiedene Überwachungsstandards für massenzahlungssysteme festzulegen;
no resulta necesario aplicar criterios de vigilancia distintos a los sistemas de pequeños pagos;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sie sollte ferner Überwachungsstandards festlegen, um das erreichen dieser bestandserhaltungsziele zu gewährleisten.
la comunidad debería fijar normas de supervisión para garantizar el logro de estos objetivos de protección.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die Überwachungsstandards des eurosystems gelten sowohl für systeme in gestalt eines achs als auch für multilaterale vereinbarungen.
los criterios de vigilancia del eurosistema serán de aplicación tanto a los sistemas de cámara de compensación automática como a los acuerdos multilaterales.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ferner müsste an hohen Überwachungsstandards festgehalten und müssten maßnahmen auf der grundlage eines risikobasierten konzepts ergriffen werden.
también ha insistido en la necesidad de mantener normas de vigilancia muy rigurosas y de tomar las medidas basándose en los riesgos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese verfahren unterliegen den Überwachungsstandards nicht, da einige der prinzipien für eine direkte anwendung zu allgemein gehalten sind.
la razón por la que estos acuerdos han quedado excluidos es que algunos de los principios son demasiado genéricos como para ser aplicados de manera directa.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sie forderten, dass das eurosystem die kategorisierung der euro-massenzahlungssysteme und der auf sie anzuwendenden Überwachungsstandards klarstellen solle.
asimismo, solicitaron que el eurosistema facilitase una clarificación en relación con la clasificación de los sistemas de pequeños pagos en euros y los criterios de vigilancia que les serán aplicables.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sobald die derzeitigen beitrittskandidaten der europäischen union beigetreten sind und den euro eingeführt haben, müssen sie allen im eurowährungsgebiet geltenden Überwachungsstandards entsprechen.
los países en vías de adhesión tendrán que cumplir todos los criterios aplicables en la zona del euro, una vez que se hayan incorporado a la unión europea y hayan adoptado el euro.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
das eurosystem hat die mit massenzahlungssystemen verbundenen risiken sorgfältig gegen die kosten abgewogen, die für die jeweiligen systembetreiber durch strengere Überwachungsstandards entstehen könnten.
el eurosistema ha sopesado con atención los riesgos procedentes de los sistemas de pequeños pagos en relación con los costes que unos criterios de vigilancia más estrictos pueden suponer para los gestores de los sistemas respectivos.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
der anwendungsbereich der Überwachungsstandards des eurosystems beschränkt sich auf systeme in gestalt eines automatisierten clearinghauses( ach) sowie auf multilaterale vereinbarungen.
el ámbito de aplicación de los criterios de vigilancia para los sistemas de pequeños pagos en euros del eurosistema ha quedado circunscrito a los sistemas de cámara de compensación automática y a los acuerdos multilaterales.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
auch auf internationaler ebene wird nun an der gewährleistung einer konsistenten interpretation und implementierung der relevanten Überwachungsstandards für zentrale kontrahenten unter besonderer berücksichtigung von otc-derivaten gearbeitet.
asimismo, se está trabajando también a escala internacional con vistas a garantizar una interpretación y aplicación uniformes de los estándares de vigilancia pertinentes de las ecc, en lo que respecta, especialmente, a los derivados otc.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die neuen Überwachungsstandards gelten für alle euro-massenzahlungssysteme, d. h. für alle länder, in denen ein euro-massenzahlungssystem betrieben wird.
los nuevos criterios de vigilancia regularán todos los sistemas de pequeños pagos en euros, lo que significa que serán aplicables en todos los países en los que operen tales sistemas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
um die einheitliche anwendung der Überwachungsstandards sicherzustellen, sollen die prüfergebnisse zu den nationalen und internationalen kartensystemen einer bewertung durch experten der nzben( peer review) unterzogen werden.
las evaluaciones de las redes nacionales e internacionales de tarjetas serán revisadas para garantizar la aplicación uniforme de los estándares de vigilancia.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
daher wurden für euro-massenzahlungssysteme drei kategorien festgelegt: die auslegung der Überwachungsstandards sollte der art des systems angemessen sein, d. h. für massenzahlungssysteme weniger streng sein als für systemrelevante systeme.
en consecuencia, se han elaborado tres niveles normativos para los sistemas de pequeños pagos en euros: tricta para los sistemas de pequeños pagos que para los de importancia sistémica.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
am 4. januar 2008 billigte der ezb-rat den bericht „oversight framework for card payment schemes-- standards », in dem die Überwachungsstandards des eurosystems für kartenzahlungssysteme im euro-währungsgebiet dargestellt werden.
el 4 de enero de 2008, el consejo de gobierno del bce aprobó un informe titulado « oversight framework for card payment schemes-- standards », que establece los criterios de vigilancia del eurosistema para los sistemas de pago con tarjeta que operan en la zona del euro.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: