From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bahnÜbergÄnge
pasos a nivel
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
n) bahnübergänge
n) cruces a nivel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
schienengleiche bahnübergänge.
pasos a nivel carretera/ferrocarril.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
falls eine elektrifizierung der strecke vorgesehen ist, ist der vertikale freiraum in der nähe schienengleicher bahnübergänge auf 6140 mm zu erhöhen.
si se prevé electrificar la vía y existe un cruce a nivel cerca, el resguardo vertical deberá aumentarse a 6140 mm.
um die gefahr von kollisionen zwischen straßenfahrzeugen und zügen zu begrenzen, dürfen hochgeschwindigkeitsstrecken der kategorie i keine für den straßenverkehr geöffneten bahnübergänge aufweisen.
a fin de limitar los riesgos de colisión entre los vehículos de carretera y los trenes, las líneas de alta velocidad de la categoría i no tendrán pasos a nivel abiertos al tráfico por carretera.
die daten zur anzahl der bahnübergänge und gleiskilometer waren zum zeitpunkt der datenerhebung nicht ausreichend zuverlässig (die meisten mitgliedstaaten haben daten auf der basis von streckenkilometern statt gleiskilometern gemeldet).
los datos sobre el número de pasos a nivel y de km de vía no eran suficientemente fiables en el momento de su recogida (la mayor parte de los estados miembros comunicó datos comunes sobre los km de línea y no sobre los km de vía).
noteinsätze und befahren von besonderen verkehrswegen (z.b. autobahnen und gleichgestellte verkehrswege, bahnübergänge sowie fahrwege, die bestimmten schienenfahrzeugen oder anderen fahrzeugen vorbehalten sind);
tráfico en misión de urgencia y en vías especiales (por ejemplo, autopistas y similares, pasos a nivel y vías reservadas a determinados vehículos, sobre carriles o no);