Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich danke ebenfalls der ratspräsidentschaft für den bericht und darf für meine frak-
el sr. ministro ignora aparentemente que el sr. owen había perdido la confianza de este parlamento, habiendo sido reemplazado posteriormente por negociadores norteamericanos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich danke ebenfalls carlo ripa di meana, mitglied der kommission der europäischen gemeinschaften, für seine unterstützung.
agradezco, asimismo, el apoyo que me ha prestado carlo ripa di meana, miembro de la comisión de las comunidades europeas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der zu speichernde reguläre ausdruck eine zusammensetzung ist, so werden reguläre ausdrücke, die ihn verwenden, ebenfalls schöner dargestellt.
si la expresión regular que está guardando está dentro de un contenedor compuesto, la expresión regular se encargará de hacer las subsiguientes expresiones regulares más sencillas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die autoren danken ebenfalls für die von f. saucedo und l. reyez-nonez erhaltene unterstützung.
los autores también expresan su agradecimiento a f. saucedo y l. reyes-nonez.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor ich das parlament auffordere, für diesen bericht zu stimmen, möchte ich noch der kommission für die offene zusammenarbeit danken. ebenfalls danken möchte ich allen mitgliedern des rechtsausschusses, die anregungen und Änderungsanträge eingereicht und dadurch den schlußbericht bereichert haben.
vanni d'archirafi, miembro de la comisión. - (it) señor presidente, sólo quisiera destacar que no me sorprende en absoluto que el parlamento, el consejo y la comisión hayan llegado a un consenso unánime sobre este tema, ya que se trata de una directiva esencial para completar las medidas de protección de la propiedad intelectual en todo el ámbito de la comunidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte herrn bosch für seine fleißige arbeit an diesem bericht danken. ebenfalls danke ich der kommission dafür, daß sie ihren ersten entwurf für olaf zurückgenommen und damit einen konstruktiven beitrag für die von uns in dieser woche zu findende lösung geleistet hat.
quiero dar las gracias a bosch por su excelente trabajo en relación con este informe y a la comisión por haber retirado su primer borrador de olaf, y por haber contribuido constructivamente a encontrar las soluciones que trata remos esta semana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rufe dir die majestätischen und doch harmonischen linien, den griechischen nacken, die antike büste ins gedächtnis zurück; laß den runden, blendenden arm sichtbar sein, und die zarte hand; vergiß weder das armband, noch den diamantring; male getreu den anzug, die luftig zarten spitzen, den schillernden atlas, die graziöse schärpe, die goldene rose; nenne es: ›blanche, eine liebenswürdige und schöne dame von rang!‹
dibuja las líneas armoniosas y gráciles que te imaginas, el cuello de corte griego, el busto, el brazo redondo y fino, la delicada mano, sin omitir el anillo con un diamante ni la pulsera de oro. añádele los adornos adecuados y escribe al pie: "blanche.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.