From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dosistitration
ajuste de la dosis
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 6
Quality:
individualisierte dosistitration
ajuste individualizado de la dosis
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
schema für die dosistitration*
día de tratamiento
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
cpmp/2852/02-de dosistitration
cpmp/ 2852/ 02-es
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
eine angemessene dosistitration sollte erfolgen.
debe considerarse la posibilidad de ajustar la dosis adecuadamente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
medikament ineffektiv waehrend laufender dosistitration
fármaco ineficaz durante titulación de dosis continua
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
eine anfängliche dosistitration ist nicht erforderlich.
no es necesario un ajuste inicial de la dosis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
dabei sollte eine dosistitration durchgeführt werden.
deberá realizarse un ajuste gradual de la dosis.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
es sollte eine geeignete dosistitration erwägt werden.
debe considerarse la posibilidad de ajustar la dosis adecuadamente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nachstehend ist der empfohlene plan zur dosistitration aufgeführt:
la pauta de dosificación recomendada se resume a continuación:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend sollte die dosistitration wie oben angegeben erfolgen.
el ajuste de dosis se realizará como se ha descrito anteriormente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
eine entsprechende dosistitration sollte in betracht gezogen werden.
debe realizarse el ajuste posológico adecuado.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
bei pädiatrischen patienten ist jedoch möglicherweise eine dosistitration vorzuziehen.
sin embargo, el ajuste de la dosis puede ser preferible en pacientes pediátricos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die mehrheit (67 %) dieser patienten benötigte keine dosistitration.
la mayoría de estos pacientes (67 %) no requirieron ningún aumento de dosis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:
zur erzielung der optimalen therapeutischen wirkung ist eine sorgfältige dosistitration notwendig.
para obtener el efecto terapéutico óptimo puede requerirse un cuidadoso ajuste de la dosis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das ziel der dosistitration ist es, die am besten geeignete dosis zu erreichen.
el objetivo del ajuste de la dosis es alcanzar la dosis más adecuada.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- akute oder postoperative schmerzen, da eine dosistitration bei kurzzeitiger anwendung nicht
- dolor agudo o post-operatorio, puesto que no es posible el ajuste de la dosis durante el uso a
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die klinische wirkung und mögliche nebenwirkungen können als orientierung bei der dosistitration einbezogen werden.
la respuesta clínica y los efectos adversos pueden también usarse como guía para el ajuste de la dosis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
eine angemessene dosistitration zwischen 500 µg, 300 µg und 150 µg sollte in betracht gezogen werden.
debe realizarse un ajuste adecuado de la dosis entre 500 μg, 300 μg y 150 μg.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die höchste verträgliche dosis, die während der dosistitration erreicht wurde, sollte beibehalten werden.
se debe mantener la dosis más alta tolerada alcanzada durante el ajuste de la dosis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: