Results for du n translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

du n

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

m e l du n g von

Spanish

d ec i s i ó n de l con se jo en apoyo de l p r o g r a m a de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

au s b i l du n g s k on z ep te und

Spanish

ue t r a b a j a r á con lo s nuevo s d i r i g en t es de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

'■­ keit/steigendes bildungsniveau/freizeit sita me î du n

Spanish

desarrollo cultural local reconversión industrial/desempleo/mejora del nivel educativo/tiempo libre

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

au s b i l du n g se in r i c h tun g en in

Spanish

m i s i ó n apoyó

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ent s c h ei du n g wird nicht an er kann t , we n n

Spanish

las decisiones no se recono c e r × n :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hohen vertragsparteien des vertrages zur g r Ÿ n du n g der europêischen wirtschaftsgemein-schaft ̌

Spanish

las altas partes contratantes del tratado constitutivo de la comunidadeconÙmica europea,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ge r i c h t er l Û s s t s eine ent s c h ei du n g u n ver z õ g l i c h .

Spanish

sea d j un t ar × n a la solicitud los documentos m e nc i o n a dos en el ar t å c u lo 5 3 .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der generalsekretêr des rates der europêischen gemein-schaften notifiziert den vertragsstaaten des vertrages zur g r Ÿ n du n g der europêischen wirtschaftsgemeinschaft

Spanish

el secretario general del consejo de las comuni d a de se u r op e a s notificarè a los estados partes del tratadoconstitutivo de la comunidad econùmica europea:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

s en en en t en der ein st ts ch ei du n gen ei su n g / b w d n u n g und b ch o der an g ef l äu gen rech fa h r ü ck n zahl der a o r er

Spanish

desestimación/ ú a m a e medidas p r

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) siehe die er k l Û r u n g p o r t u g als zur an we n du n g der a r t i k e l 26 und 37 ( a b l .

Spanish

) v á a se la de c la r a c i o Ł n de la re p u Ł b li c a por t ug u esa relati v aa la aplica c i o Ł n de los ar t ™ Ł c u los 2 6 y 37 ( do c 1 8 3 de 30 . 6 . 2 000 , p . 1 ).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1)die vorschriften dieses âbereinkommens sind aufvertragliche schuldverhêltnisse bei sachverhalten, die eine ver b in du n g zum recht verschiedener staaten aufweisen,anzuwenden.

Spanish

+@bg6c; > " a las obligaciones derivadas de letras de cambio,cheques y pagarïs, asó como de otros instrumentosnegociables en la medida en que las obligaciùn surgi-das de estos otros instrumentos se deriven de sucarècter negociable; uf ? ;iec=;=c[g d)a los convenios de arbitraje y de elecciùn de foro; e ) 1.las disposiciones del presente convenio serèn apli-cables, en las situaciones que impliquen un conflicto deleyes, a las obligaciones contractuales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4 da t um der zu s t e l l u n g des ver f a h r en s ein l ei t en den s c h r i ft s t õ c k s , we n n die ent s c h ei du n g in einem ver f a h r en er g in g , auf das sich der be k la g t e nicht ein ge la s s en hat

Spanish

fecha de no ti f i c a c i ì no traslado de la c á d u la de emplazamiento cuando la res o l u c i ì n haya sido dictada en re b el d å a

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aus n a h m s l o s e an we n du n g des r e c h t s des s t aa t es der ver f a h r en s er ï f f n u n g w õ r d ev o r diesem hin t er g r und h Û u -f i g zu s c h wie r i g k ei t en f õ h r en .

Spanish

las medidas c au tela res y pro v isi o n al es , ya sea n anterior es o posterior esa li ni c i o del procedimiento de insol v e nc i a , son muy importante s para garantizar la ef i c a c i a del mismo .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2)die verfahrensordnung des gerichtshofs wird,soweit erforderlich, gemêœ artikel 188 des vertrages zur g r Ÿ n du n g der europêischen wirtschaftsgemeinschaft an-gepaœt und ergênzt.

Spanish

2.el reglamento de procedimiento del tribunal de justicia serè adaptado y completado, si fuere necesario,de conformidad con el artóculo 188 del tratado constitu-tivo de la comunidad econùmica europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

$er฀ zweite฀ & a k t o r ฀ der฀ in฀"ezug฀ auf฀ den฀!nwendungsbereich฀ h er v o r zu h e ben฀ ist฀ betrifft฀ den฀ 5m stand฀ dass฀ die฀ 2ichtlinie฀ nicht฀ f� r ฀ alle฀ -itgliedstaaten฀ gilt฀ .ach฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ gilt฀ sie฀ nicht฀ f� r ฀ $� n e m a r k ฀ $er฀ 'rund฀ d af � r ฀ lndet sich in % r w � g u n g s g r und indem auf die !rtikel und des 0rotokolls ฀ � be r ฀ die฀ 0 o s i t io n ฀ $� n e m a r k s ฀ das฀ dem฀ 6ertrag฀ � be r ฀ die฀ % u r o p� i sche฀ 5n io n ฀ und฀ dem฀ 6ertrag฀ zur฀ ' r � n du n g ฀ der฀ % u r o p� i schen฀ 'emeinschaft฀ bei g ef� g t ฀ ist฀ hin ge wie s en฀ wird฀ .ach฀ dem฀ 0rotokoll ฀ be t ei l i g t ฀ sich฀ $� n e m a r k ฀ nicht฀ an฀ der฀ !nnahme฀ von฀ - a� n a h me n ฀ die฀ auf฀ der฀ ' r und la ge ฀ von฀ 4 i t e l ฀ )6 ฀ des฀ %' 6ertrags฀ v o r g es c h la gen฀ werden฀ $ie฀ 2echt s g r und la gen฀ f� r ฀ die฀ 2ichtlinie฀ n ฀ !rtikel฀ ฀ und฀ !rtikel฀ ฀ n ฀ ge h� ren฀ be kann t lich฀ zu฀ 4 i t e l ฀ )6 23a4225a3;27avguvqafg0kpff"""479

Spanish

entiende฀por฀imanilestamente infundadaw฀o฀ise฀garantice฀el฀ acceso ฀ a฀la ฀ justicia w ฀ de j an do฀ en฀ efecto฀ su฀ interpreta c i � n ฀ a฀ los฀%stados฀miembros฀con฀ arreglo฀ a฀ sus฀legislaciones฀nacionales฀ respec tivas฀ ,a฀ jurisprudencia฀ del฀ 4ribunal฀%uropeo฀de฀$erechos฀ ( u ma nos฀ en฀ re la c i � n ฀ con฀ el฀ ar t � c u lo ฀ ฀ del฀#onvenio฀ %uropeo฀ de ฀ $erecho sfi฀ ( u ma nos฀ t a mb i � n ฀ puede฀considerarse฀pertinente฀a฀ este ฀ respecto

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,966,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK