Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
punkte eingelöst
canje de puntos
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese muß jetzt eingelöst werden.
(el parlamento aprueba la resolución legislativa)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heute haben wir dieses versprechen eingelöst...
es una buena noticia y no sólo para europa, sino también para todos los miembros de la omc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wollen, daß diese zusage eingelöst wird.
el planteamiento recomendado aportaría importantes beneficios a los consumidores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit dem vorliegenden vorschlag wird diese zusage eingelöst.
dicho compromiso toma forma con la presente propuesta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.4 beide versprechen wurden noch nicht eingelöst.
2.4 por el momento no se ha cumplido ninguna de las dos promesas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
1986 besteht die chance, daß unsere forderung eingelöst wird.
es excelente, desde luego, el que ahora puedan trabajar muchos más minusválidos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine beihilfe liegt nur vor, wenn die bürgschaft eingelöst werden muß.
sólo existiría ayuda si llegara a ejecutarse la fianza.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
von entscheidender bedeutung wird sein, dass diese zusage rasch eingelöst wird.
la ue reforzará su labor de acercamiento a terceros países en relación con este tema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber zumindest dieses versprechen von maastricht muß eingelöst werden, herr präsident.
a medida que se agrava la recesión es más necesario fomentar la confianza y fomentar las inversiones que traería consigo un acuerdo en el marco del gatt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat ihre zusagen eingelöst und die meisten der versprochen maßnahmen umgesetzt.
la comisión ha respetado los compromisos y ha aplicado la mayor parte de las medidas prometidas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses engagement muß jetzt aber von der kom mission durch taten eingelöst werden.
la comisión presentará a la conferencia intergubernamental una propuesta para ampliar el ámbito de lo social y el ámbito de votación por mayoría cualificada, aunque este proble ma obedece, asimismo, a los textos que ustedes han adoptado y apoyado, ya se trate del trabajo precario, de la restructuración del tiempo de trabajo o de la con sulta y del derecho a la información de los trabajado res.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat hat am 3. dezember 1991 eine politische zustimmung über den gemeinsamen standpunkt eingelöst.
la directiva 80/1107/cee ha sido modificada por la directiva 88/642/cee del consejo, de 16 de diciembre de 1988, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos durante el trabajo (resumen 11.25)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat hat am 13. dezember 1990 eine politische zustimmung bezüglich eines gemeinsamen standpunkts eingelöst.
el 13 de diciembre de 1990, el consejo llegó a un acuerdo político sobre una posición común.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der verkäufer kann die ursprüngliche zahlungsverpflichtung vollstrecken, wenn die anweisung oder das versprechen nicht eingelöst wird.
el vendedor podrá reclamar el cumplimiento de la obligación inicial de pago si la orden o promesa no han sido atendidas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei dem mobile cash transfer programm wird ein code per sms übertragen, der bei dem handyprovider zain eingelöst werden kann.
el programa de transferencia vía celular requiere de un código, el cual se envía a cada destinatario para que puedan canjearse por efectivo en las agencias dispensadoras que maneja zain, proveedor de servicios de telecomunicación.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
diese ausfallbürgschaft wurde dann bei vorlage eines zertifikats, das die installation der eingeführten maschinen bescheinigte, eingelöst.
dicha fianza se liberará cuando se presente un certificado de instalación de la maquinaria importada.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wird das kran kengeld in form eines scheckhefts gezahlt, dessen schecks wöchentlich bei einem postamt eingelöst werden können.
hay siete categorías de cotizaciones para elegir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beihilfeelemente (siehe anhang i) erscheinen letztere nur in den berichten, wenn die bürgschaften eingelöst wurden.
debido al método utilizado para evaluar el elemento de ayuda de las garantías (véase anexo i), dicho elemento sólo aparece en el informe cuando las garantías deben hacerse efectivas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem fall würden in dem jeweiligen land visa- oder mastercard-karten ausgegeben und zahlungen mit diesen eingelöst werden.
actuales tendencias de las decisiones de los participantes en el mercado en relaciÓn con la sepa para las tarjetas
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: