Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es freut mich, dich zu sehen.
me alegra verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es wsr so schön dich zu sehen
te deseo, carino
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war keine katze zu sehen.
allí no había ningún gato.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schön dich zu sehen
tengo ganas de verte
Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe lust, dich zu sehen
tengo ganas de verte
Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist immer eine freude, dich zu sehen.
siempre es un gusto verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin froh, dich zu sehen!
¡estoy contento de verte!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin überrascht dich zu sehen.
me sorprende verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin sehr froh, dich zu sehen.
estoy muy contento de verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war weit und breit keine menschenseele zu sehen.
no se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er kam gestern, um dich zu sehen.
ayer vino a verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie kam in der hoffnung, dich zu sehen.
vino con la esperanza de verte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war aufgrund des dichten nebels schwer, den weg zu sehen.
era difícil ver el camino por la densa niebla.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war ermutigend zu sehen, daß diese kampagne ohne besondere zwischenfalle verlief.
un dato alentador es el hecho de que aquella campaña se desarrollara sin ningún incidente digno de mención.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und ich muß sagen, es war ein schrecklicher anblick, die schiffe brennen zu sehen.
la inmensa mayoría de nuestros colegas conservadores presentes aquí tienen poco que ver, si es que tienen que ver algo, con esa gente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war wichtig für uns zu sehen, wie gut sie sich auf die europäische dimension einspielen.
lo importante es cómo se adaptan a las dimensiones europeas. los resultados revelan puntos de vista muy dispares en europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoffe dich zu sehen, wenn ich das nächste mal in new york bin.
espero verte la próxima vez que esté en nueva york.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war daher politisch und rechtlich aufschlußreich zu sehen, wie man dieser problematik herr werden konnte.
la existencia de un vínculo entre ambas cuestiones es innegable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war interessant die spieler aus der ganzen welt zu sehen, wie sie ihren gemeinsamen nenner über poker fanden.
fue un verdadero espectáculo ver a jugadores de diferentes partes del mundo unidos por una pasión en común, el poker.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es war ihm unbehaglich, ja geradezu peinlich, zu sehen, welche stellung sein bruder dem landleben gegenüber einnahm.
para constantino levin el pueblo era el lugar donde se vive, es decir donde se goza, se sufre y se trabaja.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: