Results for gebietet translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

gebietet

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

das gebietet die logik.

Spanish

resolución común ( ' ) sobre la situación de los kurdos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder die gottesfurcht gebietet?

Spanish

o que ordena el temor de dios?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "mein herr gebietet gerechtigkeit.

Spanish

di: «mi señor ordena la equidad.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

oder ob er die gottesfurcht gebietet?

Spanish

o que ordena el temor de dios?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: allah gebietet nicht schändliches.

Spanish

di: «ciertamente, alá no ordena la deshonestidad.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich: gott gebietet nicht das schändliche.

Spanish

di: «ciertamente, alá no ordena la deshonestidad.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gebietet die achtung vor den verfassungen. sungen.

Spanish

¿está el vicepresidente cockfield al corriente de esto y, si así fuera, propone hacer algo en la materia ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!"

Spanish

di: «ciertamente, alá no ordena la deshonestidad.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die sachlage gebietet jedoch dringend die erhaltung der bestände.

Spanish

sin embargo, la situación indica la urgente necesidad de conservar las poblaciones.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbstverständlich gebietet eine größere effizienz auch eine klarstellung der instrumente.

Spanish

en aras de una mayor eficacia, se impone delimitar con precisión los instrumentos y los tipos de acción disponibles.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "gebietet ihr mir anderem zu dienen, ihr unwissende?!"

Spanish

di: «¿es que me ordenáis que sirva a otro diferente de alá, ¡ignorantes!?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das ist es, was er euch gebietet, auf daß ihr gottesfürchtig sein möget.

Spanish

esto os ha ordenado Él. quizás, así temáis a alá».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gemeinschaftsrecht gebietet eine enge auslegung des begriffs der verwechslungsgefahr demnach nicht.

Spanish

procede señalar, en primer lugar, que la legislación nacional de que se trata, según la interpretación del órgano jurisdiccional de remisión, supedita la protección con arreglo al derecho de marcas de una denominación como "quattro" a requisitos muy estrictos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

artikel 3 der verordnung nr. 1408/71 gebietet die inländergleichbehandlung vc wanderarbeitnehmern.

Spanish

el artículo 3 del reglamento ns1408/71 obliga a dispensar a los trabajadores migrantes el mismo trato que a los nacionales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da jedes vorhaben mehr oder weniger ein­zigartig ist, gebietet sich oftmals eine einzelfallprüfung.

Spanish

como cada proyecto es más o menos único, el comité subraya que a menudo es necesario un análisis caso por caso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern es die sicherheit gebietet, muß die maschine mit hilfe einer feststelleinrichtung arretierbar sein.

Spanish

en la medida en que la seguridad lo exija, para mantener inmóvil la máquina deberá existir un dispositivo de estacionamiento.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deswegen sind wir der meinung, daß die vernunft es gebietet, diese aussprache zu verschieben.

Spanish

son programas que afectan a las tres cuartas partes de la población europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundsatz der gleichbehandlung gebietet in diesem besonderen kontext jedoch eine abwägung der in rede stehenden interessen.

Spanish

sin embargo, el respeto del principio de igualdad de trato exige, en este contexto particular, una ponderación de los intereses en juego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese verordnung gebietet nicht den ersatz funktionierender digitaler fahrtenschreiber, die vor deren anwendung eingebaut wurden.

Spanish

el presente reglamento no obliga a sustituir ningún tacógrafo digital en funcionamiento instalado con anterioridad a su fecha de aplicación.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst.

Spanish

el demonio os amenaza con la pobreza y os ordena lo deshonesto, mientras que alá os promete su perdón y favor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,718,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK