From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kapital und rücklagen kapital rücklagen jahresüberschuss voll eingezahltes kapital gesetzliche rücklagen gemäß artikel 33 der satzung nominalwert nominalwert nominalwert
capital y reservas capital reservas beneficio del ejercicio capital desembolsado reservas legales, de conformidad con el artículo 33 de los estatutos valor nominal valor nominal valor nominal
dieses risiko sollte bei der entscheidung über die höhe der rücklagen des gesetzlichen rentensystems berücksichtigt werden.
este riesgo debe tomarse en cuenta al decidir el monto de las reservas que debe mantener el régimen general de pensiones.
kapital und rücklagen eingezahltes kapital gesetzliche rücklagen im sinne von artikel 33 der satzung und beiträge im sinne von artikel 49.2 der satzung von zentralbanken von mitgliedstaaten, deren ausnahmeregelungen aufgehoben wurden nennwert nennwert
capital y reservas capital desembolsado reservas legales, de conformidad con el artículo 33 de los estatutos, y contribuciones en virtud del artículo 49.2 de los estatutos respecto de bancos centrales de estados miembros cuyas excepciones hayan sido suprimidas valor nominal valor nominal
b) die gesetzlichen und freien rücklagen, sofern sie nicht als schwankungsrückstellung eingestuft werden;
b) las reservas (legales y libres) que no correspondan a los compromisos suscritos ni hayan sido clasificadas como reservas de estabilización;
gesetzliche rücklagen im sinne von artikel 33 der satzung und beiträge im sinne von artikel 49.2 der satzung von zentralbanken von mitgliedstaaten, deren ausnahmeregelungen aufgehoben wurden.
reservas legales, de conformidad con el artículo 33 de los estatutos, y contribuciones en virtud del artículo 49.2 de los estatutos respecto de bancos centrales de estados miembros cuyas excepciones hayan sido suprimidas
gesetzliche rücklagen und sonstige rücklagen. die beiträge der nzben gemäß artikel 49.2 der satzung an die ezb werden mit den entsprechenden, in der aktivposition 9.1 ausgewiesenen beträgen konsolidiert+ nennwert verpflichtend
beneficios no distribuidos las contribuciones de los bcn al bce de conformidad con el artículo 49.2 de los estatutos se consolidan con los importes respectivos que figuren en la partida del activo 9.1.+) valor nominal obligatorio
) gesetzliche rücklagen und sonstige rücklagen die beiträge der nzben gemäß artikel 49.2 der satzung an die ezb werden mit den entsprechenden, in der aktivposition 9.1 ausgewiesenen beträgen konsolidiert+ nennwert verpflichtend
las contribuciones de los bcn al bce de conformidad con el artículo 49.2 de los estatutos se consolidan con los importes respectivos que figuren en la partida del activo 9.1+ valor nominal obligatorio
(1) der restbetrag des Überschusses nach einstellung in die gesetzliche rücklage und nach etwaiger anrechnung rückvergüteter beträge, der gegebenenfalls um gewinnvorträge und entnahmen aus rücklagen erhöht oder um verlustvorträge vermindert wird, stellt das verfügbare ergebnis dar.
1. el saldo excedente disponible después de dotar la reserva legal, en su caso disminuido por los retornos e incrementado con los remanentes de ejercicios anteriores y con las deducciones sobre las reservas, o reducido con los traslados de pérdidas de ejercicios anteriores, constituirá los excedentes distribuibles.
(3) aus der sce ausscheidende mitglieder können auf diese in die gesetzliche rücklage eingestellten gelder keinerlei anspruch geltend machen.
3. los socios salientes no podrán alegar ningún derecho sobre las cantidades destinadas a la constitución de la reserva legal.
eine der wichtigsten entscheidungen, die ende des sommers getroffen wurden, ist die bestätigung des systems der gesetzlichen rücklagen, die die in der eurozone ansässigen finanzeinrichtungen bei der ezb hinterlegen müssen.
entre las decisiones más importantes tomadas a final del verano figura la confirmación del sistema de reservas obligatorias que las instituciones financieras establecidas en la zona euro deberán depositar en el bce.