Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in een grensoverschrijdend geval betekent dit dat de verschillende wetgevingen achtereenvolgens worden toegepast.
en un caso transfronterizo, esto significa que las distintas legislaciones se aplican de forma secuencial.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts verklaar ik dat schriftelijk in rechte afdwingbare contractuele verplichtingen zijn aangegaan en dat het grensoverschrijdend transport gedekt wordt door alle voorgeschreven verzekeringen of andere financiële zekerheden:
certifico igualmente que foram cumpridas as obrigações contratuais escritas previstas na legislação e que a transferência transfronteiras está ou será coberta pelo seguro ou outras garantias financeiras aplicáveis.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ook reclame heeft - voor die openbare omroepen welke advertentieruimte mogen verkopen - een grensoverschrijdend effect, met name voor homogene taalgebieden die zich uitstrekken over de landsgrenzen heen.
también la publicidad, en el caso de los organismos de radiodifusión públicos autorizados a vender espacios publicitarios, tiene un efecto transfronterizo, en particular en las zonas lingüísticas homogéneas que se extienden a uno y otro lado de las fronteras nacionales.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(17) kwaliteit, vergelijkbaarheid en consistentie van toezichtrapportage zijn van wezenlijk belang voor de kosteneffectiviteit van de communautaire toezichtregelingen en voor de nalevingslasten voor instellingen die op grensoverschrijdend niveau actief zijn.
(17) la calidad, la comparabilidad y la congruencia de los informes de supervisión son vitales de cara a la eficiencia de costes de los mecanismos de supervisión comunitarios y la carga que supone para las entidades transfronterizas el cumplimiento de las normas.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
126/82 — smit transport/commis die erste richtlinie des rates vom 23. juli 1962 sie grensoverschrijdend beroepsgoederenvervoer (liberalisierung des innergemeinschaftlichen verkehrs) ist so auszulegen, daß die behörden der mitgliedstaaten bei bestimmten beförderungen keine genehmigung mehr verlangen und den in anderen mitgliedstaaten ansässigen unternehmen keine mengenmäßigen beschränkungen mehr auferlegen dürfen.
la iadirectiva del consejo del 23.7.1962 (liberalización transporte comunitario) debe interpretarse de tal manera que las autoridades de los estados miembros no puedan ya, para ciertos transportes, exigir autorizaciones o imponer restricciones cuantitativas de las empresas establecidas en otros estados miembros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: